Темный режим

Saturday Night's All Right for Fighting

Оригинал: Lena Hall

Субботняя ночь хороша для драки

Перевод: Никита Дружинин

It's gettin' late, have yer seen my mates?

Мы уже опаздываем. Где там мои кореша?

Ma, tell me when the boys get here,

Ма, кликни меня, когда придут парни.

It's seven o'clock, and I want to rock,

На часах семь, и я хочу оторваться,

Wanna get a belly full of beer.

Хочу залить своё брюхо пивом.

My old man's drunker than a barrel full of monkeys,

Мой старик пьянее, чем тысяча чертей,

And my old lady, she don't care,

А старухе — ей на всё плевать.

My sister looks cute in her braces and boots,

Моя сестрёнка круто выглядит в скобах и сапогах,

A handful of grease in her hair.

С волосами, густо смазанными бриолином.

So don't give us none of yer aggravation,

Лучше не злите нас понапрасну!

We've had it with yer discipline;

Имели мы вашу дисциплину!

Saturday night's all right for fightin',

Субботняя ночь хороша для драки,

Get a little action in.

Разомнём-ка кости!

Get about as oiled as a diesel train,

Раскочегаримся, как дизельный поезд,

Gonna set this dance alight,

Зажжём всё вокруг своим танцем,

‘Cause Saturday night's the night I like,

Потому что субботняя ночь хороша для драки,

Saturday night's all right, all right, all right.

Субботняя ночь хороша, хороша, хороша!

Well, they're packed pretty tight in here tonight,

Ну и набилось же здесь людей сегодня ночью!

I'm looking for a dolly who'll see me right,

Я ищу себе куколку, которая увидит, на что я способен.

I may use a little muscle to get what I need,

Я использую мускулы, чтобы получить то, что я хочу,

I may sink a little drink and shout out "She's with me."

Я пропущу рюмку и гаркну: "Она со мной!"

A couple of the sound that I really like

Только пару звуков я люблю по-настоящему:

Are the sounds of a switchblade and a motorbike;

Это звуки выкидного ножа и мотоцикла.

I'm a juvenile product of the working class,

Я несовершеннолетний продукт рабочего класса,

Whose best friend floats in the bottom of a glass.

А мой лучший друг плавает на дне моего стакана.

So don't give us none of yer aggravation,

Лучше не злите нас понапрасну!

We've had it with yer discipline;

Имели мы вашу дисциплину!

Saturday night's all right for fightin',

Субботняя ночь хороша для драки,

Get a little action in.

Разомнём-ка кости!

Get about as oiled as a diesel train,

Раскочегаримся, как дизельный поезд,

Gonna set this dance alight,

Зажжём всё вокруг своим танцем,

‘Cause Saturday night's the night I like,

Потому что субботняя ночь хороша для драки,

Saturday night's all right, all right, all right.

Субботняя ночь хороша, хороша, хороша!

So don't give us none of yer aggravation,

Лучше не злите нас понапрасну!

We've had it with yer discipline;

Имели мы вашу дисциплину!

Saturday night's all right for fightin',

Субботняя ночь хороша для драки,

Get a little action in.

Разомнём-ка кости!

Get about as oiled as a diesel train,

Раскочегаримся, как дизельный поезд,

Gonna set this dance alight,

Зажжём всё вокруг своим танцем,

‘Cause Saturday night's the night I like,

Потому что субботняя ночь хороша для драки,

Saturday night's alright, all right, all right.

Субботняя ночь хороша, хороша, хороша!

Saturday [9x]

Субботняя [9x]

Night's alright

Ночь хороша!