Темный режим

When You Were Mine

Оригинал: Lady A (Lady Antebellum)

Когда ты был моим

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

Words spoken, my heart open,

Произнесенные слова, моё открытое сердце,

No I never had butterflies like that.

Нет, я никогда не испытывала такой нервной дрожи, как сейчас.

We danced in the moon glow,

Мы танцевали при лунном свете,

Your hands moved slow,

Твои руки медленно двигались,

You kissed me on the lips,

Ты целовал меня в губы,

Swore I wouldn't look back.

Клялся, что мне не придётся оглядываться.

It was just like we were flying, in another time,

Мы как будто летали в другом времени...

I felt the world was ours for the taking,

Я чувствовала, будто мы можем завоевать весь мир,

When I fell into your eyes,

Когда я тонула в твоих глазах,

Never a doubt we would make it if we tried.

Не было сомнений, что мы бы это сделали, если бы попытались.

You promised you'd never break my heart,

Ты обещал, что никогда не разобьёшь мне сердце,

Never leave me in the dark,

Никогда не оставишь меня во тьме,

Said your love would be for all time,

Сказал, что твоя любовь будет вечной,

But that was back when you were mine,

Но это было тогда, когда ты был моим,

When you were...

Когда ты был...

Here, with me, I thought we'd be,

Тогда я думала, что мы будем,

Stronger than the past,

Сильнее, чем раньше,

Better than the ones before.

Лучше, чем прежде,

How did I fool myself in thinking,

Как же я обманывала себя, думая,

We had it all...

Что у нас всё это было...

I felt the world was ours for the taking,

Я чувствовала, будто мы можем завоевать весь мир,

When I fell into your eyes,

Когда я тонула в твоих глазах,

Never a doubt we would make it if we tried.

Не было сомнений, что мы бы это сделали, если бы попытались.

You promised you'd never break my heart,

Ты обещал, что никогда не разобьёшь мне сердце,

Never leave me in the dark,

Никогда не оставишь меня во тьме,

Said your love would be for all time,

Сказал, что твоя любовь будет вечной,

But that was back when you were mine,

Но это было тогда, когда ты был моим,

When you were...

Когда ты был...

What if this was it baby?

Что, если это было оно, малыш?

What if this was our time?

Что, если это было наше время?

Maybe we're all past saving,

Может быть, мы спасаем наше прошлое,

I'm gonna give you one try,

Я собираюсь дать тебе ещё один шанс,

You better think twice,

Ты лучше подумай дважды,

Before you leave her behind.

Прежде, чем оставишь его позади.

And what if the world was ours for the taking?

А что, если мы могли бы завоевать весь мир?

When I fell into your eyes,

Когда я тонула в твоих глазах,

Never a doubt we would make it if we tried.

Не было сомнений, что мы бы это сделали, если бы попытались.

You promised you'd never break my heart,

Ты обещал, что никогда не разобьёшь мне сердце,

Never leave me in the dark,

Никогда не оставишь меня во тьме,

Said your love would be for all time,

Сказал, что твоя любовь будет вечной,

But that was back when you were mine,

Но это было тогда, когда ты был моим,

When we were in love.

Когда мы любили.

Do you remember the time,

Ты помнишь время,

When you were mine?

Когда ты был моим?

Ooooooh...

У-у-у...

(That was back when you were mine)

(Это было тогда, когда ты был моим)

What if this was it baby?

Что, если это было оно, малыш?

What if this was our time?

Что, если это было наше время?

(Back when we were in love)

(Тогда, когда мы любили)

Back when you were mine

Тогда, когда ты был моим,

(That was back when you were mine)

(Это было тогда, когда ты был моим)

Back when we were in love,

Тогда, когда мы любили,

In love...

Любили...

You said you'd be there,

Ты сказал, что будешь рядом,

You'd said it'd last forever,

Ты сказал, что это навсегда,

I guess you've never really meant it, baby,

Думаю, ты никогда на самом деле не имел этого в виду, малыш,

Did you, baby?

Не так ли, малыш?