Темный режим

Confesión

Оригинал: La Arrolladora Banda El Limon

Признание

Перевод: Никита Дружинин

Me miras, me tomas de la mano

Смотришь на меня, берёшь меня за руку

Y me pides que me siente a tu lado en el sofá,

И просишь меня сесть с тобой на диван,

Que extrañas cada noche de locura

Говоришь, что скучаешь каждую ночь по тому безумию

Y el besito que te daba en la mañana al despertar,

И по поцелуям, которыми будил тебя по утрам,

Que me amas que de eso no tenga duda,

Что любишь меня, и в этом нет сомнений,

Pero que extrañas al hombre que un día te enseño a besar,

Но ты скучаешь по человеку, который когда-то научил тебя целоваться,

Que te hace falta?

Что тебе не хватает?

Te hace falta que te diga,

Тебе не хватает, чтобы я говорил тебе,

Un te quiero, que te amo,

"Я люблю тебя",

Que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo,

Чтобы трогал своими руками каждую частичку твоего тела,

Que te desnude con besos y que lo haga cada noche,

Чтобы раздевал тебя, целуя, и чтобы делал это каждую ночь,

No importa que estés dormida,

Неважно спишь ли ты,

Que quieres sentirte viva,

Ты хочешь чувствовать себя живой,

Que porque de vez en cuando no te invito una copa,

Чтобы я иногда приглашал тебя выпить,

Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa,

Ты хочешь напиться, и чтобы я раздел тебя,

Y que te haga el amor como lo hacía,

И чтобы я занялся с тобой любовью, как раньше,

Cuando aún éramos novios

Когда мы были влюблёнными,

Que estás viva todavía,

Ведь ты до сих пор жива,

Que quieres sentirte mía,

Ты хочешь чувствовать себя моей,

Que extrañas cada poro de mi piel.

И скучаешь по каждой частичке моего тела.

Y aunque han pasado los años y nos hemos hecho daño,

И хоть и прошли года, и мы ранили друг друга,

Sientes lo mismo de ayer,

Но ты чувствуешь то же самое, что и тогда,

La lluvia cae mojando la ventana,

Дождь мочит окно,

Y la brisa sopla fuerte como si quisiera hablar,

И ветер дует так громко, как будто хочет что-то сказать,

Una lágrima corre por tu mejilla,

Слеза течёт по твоей щеке,

Nada puede detenerla se le ve que lleva afán,

Ничто не может остановить её, это видно,

Que me amas me susurras al oído,

Что ты любишь меня, шепчешь мне на ухо,

Pero que extrañas al hombre que un día te enseño a besar,

Но ты скучаешь по человеку, который когда-то научил тебя целоваться,

Que te hace falta?

Что тебе не хватает?

Te hace falta que te diga,

Тебе не хватает, чтобы я говорил тебе

Un te quiero, que te amo,

"Я люблю тебя",

Que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo,

Чтобы трогал своими руками каждую частичку твоего тела,

Que te desnude con besos y que lo haga cada noche,

Чтобы раздевал тебя, целуя, и чтобы делал это каждую ночь,

No importa que estés dormida,

Неважно, спишь ли ты,

Que quieres sentirte viva,

Ты хочешь чувствовать себя живой,

Que porque de vez en cuando no te invito una copa,

Чтобы я иногда приглашал тебя выпить,

Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa,

Ты хочешь напиться, и чтобы я раздел тебя,

Y que te haga el amor como lo hacía,

И чтобы я занялся с тобой любовью, как раньше,

Cuando aún éramos novios

Когда мы были влюблёнными,

Que estás viva todavía,

Ведь ты до сих пор жива,

Que quieres sentirte mía,

Ты хочешь чувствовать себя моей

Que extrañas cada poro de mi piel.

И скучаешь по каждой частичке моего тела.

Te hace falta que te diga,

Тебе не хватает, чтобы я говорил тебе

Un te quiero, que te amo,

"Я люблю тебя",

Que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo,

Чтобы трогал своими руками каждую частичку твоего тела,

Que te desnude con besos y que lo haga cada noche,

Чтобы раздевал тебя, целуя, и чтобы делал это каждую ночь,

No importa que estés dormida,

Неважно, спишь ли ты,

Que quieres sentirte viva,

Ты хочешь чувствовать себя живой,

Que porque de vez en cuando no te invito una copa,

Чтобы я иногда приглашал тебя выпить,

Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa,

Ты хочешь напиться, и чтобы я раздел тебя,

Y que te haga el amor como lo hacía,

И чтобы я занялся с тобой любовью, как раньше,

Cuando aún éramos novios

Когда мы были влюблёнными,

Que estás viva todavía,

Ведь ты до сих пор жива,

Que quieres sentirte mía,

Ты хочешь чувствовать себя моей

Que extrañas cada poro de mi piel.

И скучаешь по каждой частичке моего тела.