Темный режим

Been Better

Оригинал: Kyla La Grange

Было лучше

Перевод: Вика Пушкина

Tell me none of your longings

Не хочу знать твоих желаний,

I don't need them, or you

Они мне не нужны, и ты тоже.

Leave me none of your wisdom

Не оставляй мне свою мудрость,

I don't need your lies, or your truths

Мне не нужны ни твоя ложь, ни твоя правда.

I've been better when the sky was red

Мне было лучше, когда небо было багровым,

and a face like yours couldn't make me scared

И твое лицо не вселяло в меня страх.

I've been better with the things I've said

Мне было лучше слышать свои слова,

When I took the lead instead of being led

Когда я вела, а не была ведомой.

Feed me none of your lines

Не говори мне своих заученных фраз,

I won't fall for them, ‘cause I'll lose

Я не попадусь, иначе проиграю.

Hold me to none of my words

Не оборачивай мои слова против меня,

I don't mean them, when I'm with you

Они ничего не значат, когда я с тобой.

And the cars streak past with a life inside

И машины мчатся, а внутри них — жизнь,

Why is my life in your eyes?

Почему моя жизнь в твоих глазах?

And the windows glow with the hearts they've known

И в окнах виден свет побывавших в них сердец,

Why is my heart never mine?

Почему мое сердце никогда не в моих руках?

[4x:]

[4x:]

I've been better when the sky was red

Мне было лучше, когда небо было багровым,

and a face like yours couldn't make me scared

И твое лицо не вселяло в меня страх.

I've been better with the things I've said

Мне было лучше слышать свои слова,

When I took the lead instead of being led

Когда я вела, а не была ведомой.

I've been better, been better

Мне было лучше, было лучше.

I've been better, been better

Мне было лучше, было лучше.

I've been better, been better

Мне было лучше, было лучше.

I've been better, been better

Мне было лучше, было лучше.