Темный режим

Do You Wanna Build a Snowman?

Оригинал: Kristen Bell

Хочешь слепить снеговика?

Перевод: Никита Дружинин

[Anna:]

[Анна:]

Elsa?

Эльза?

(Knocking)

(Стучит)

Do you wanna build a snowman?

Хочешь слепить снеговика?

Come on lets go and play

Пойдем поиграем!

I never see you anymore

Я не видела тебя уже очень давно,

Come out the door

Выходи из комнаты.

It's like you've gone away

Такое ощущение, что ты сбежала от всех.

We used to be best buddies

Когда-то мы были лучшими подругами,

And now we're not

Но теперь все изменилось.

I wish you would tell me why

Жаль, что ты не скажешь, почему.

Do you wanna build a snowman?

Хочешь слепить снеговика?

It doesn't have to be a snowman

А можно и кого-нибудь еще...

[Elsa:]

[Эльза:]

Go away, Anna

Уходи, Анна.

[Anna:]

[Анна:]

Okay, bye

Ладно, пока.

(Knocking)

(Стучит)

Do you wanna build a snowman?

Хочешь слепить снеговика?

Or ride our bikes around the halls

Или поездить по коридору на велосипедах?

I think some company is overdue

Давно пора составить мне компанию!

I've started talking to the pictures on the walls

Я начала разговаривать с картинами на стенах.

(Hang in there, Joan)

(Держись, Джоан!)1

It gets a little lonely

Становится как-то одиноко

All these empty rooms

Среди пустых комнат.

Just watching the hours tick by

Я целыми часами смотрю, как тикают часы.

(Tic-Tock, Tic-Tock, Tic-Tock, Tic-Tock)

(Тик-Так, Тик-Так, Тик-Так, Тик-Так)

(Knocking)

(Стучит)

Elsa,

Эльза,

Please, I know you're in there

Пожалуйста, я же знаю, ты там!

People are asking where you've been

Люди спрашивают, где ты пропадала все это время.

They say have courage, and I'm trying to

Они говорят: будь храброй, и я пытаюсь.

I'm right out here for you, just let me in

Я совсем рядом, просто впусти меня.

We only have each other

У нас с тобой есть только мы-

It's just you and me

Только ты и я.

What are we gonna do?

Что же нам делать?

Do you wanna build a Snowman?

Хочешь слепить снеговика?