Темный режим

Under the Gun

Оригинал: Kris Kristofferson

Под ружьём

Перевод: Вика Пушкина

Break a man, break a promise

Люди не вечны, клятвы непрочны,

Break a heart, break a home

Сердце устанет, разрушится дом.

Take a long hard look at a heaven

Мы бы на небо подняться не прочь, но

Gone to hell under the gun

Движемся в ад, ведь мы все под ружьём.

See the child, young and hungry

Видишь: ребёнок, злой и голодный,

Growing wild, on the run

В страхе живёт в мире диком своём,

And hell die reaching for freedom

Но он готов умереть за свободу,

He was born under the gun

Чёрт побери, он рождён под ружьём.

Swollen men, blind with power

Вот толстяки, ослеплённые властью,

Break the rules, one by one

Их преступленья страшней с каждым днём.

With their lies raising the danger

С каждой их ложью, увы, всё опасней

Of their games under the gun.

Их беспрестанные игры с ружьём.

No more time, no more chances

Нет больше времени, нет больше шансов,

No more wars will be won

В этой войне мы победы не ждём.

In the end only the losers

Лишь побеждённым в ней можно остаться.

Hold the land under the gun

Все под прицелом и все под ружьём.

Hold the truth like a candle

Только лишь правда как солнце нам светит,

Let it shine like the sun

Мы над собой её факел несём.

On the love thats left to believe in

Только в любовь остаётся нам верить

In a world under the gun.

В мире, в котором мы все под ружьём.