Sunset
Закат
[Intro:]
[Вступление:]
Egh
Egh.
Yeah
Да-а.
Okay
О'кей!
[Bridge:]
[Переход:]
Now, just picture me, high up with my top down
Просто представь меня, летящего в тачке с открытым верхом
On Highland and Sunset, doin' 85 on the top deck
По Хайленду и Сансету, выжимающего 85 миль в час на приборном щитке.
See, step by step we walking on stars
Смотри: осторожно ступая, мы гуляем по звездам.
If you're looking for some action, you ain't gotta go that far
Если ты ждешь каких-то действий, не нужно заходить так далеко.
[Hook:]
[Хук:]
Now, just picture me Hollywood livin'
Представь меня в Голливуде,
Riding through the sun, riding through the sunset
Мчащегося сквозь солнце, мчащегося сквозь закат.
Now, stop tripping, just give me a minute
Теперь перестань трещать, дай мне минутку
And wait until the sun, wait until the sun goes down
И дождись, пока солнце, пока солнце начнет заходить...
Man, you know how it go down
Боже, ты знаешь, как оно заходит!
Man, you know how it go down
Боже, ты знаешь, как оно заходит!..
I'll entertain ya, just wait until the sun goes down
Я развлеку тебя, только подожди, пока зайдет солнце.
You know how it go down
Ты знаешь, оно так заходит!
You know how it go down
Ты знаешь, оно так заходит!..
Might get a little crazy, just wait until the sun goes down
Может, мы немного побезумствуем, только дождись, пока зайдет солнце.
[Verse 1:]
[1 куплет:]
Underground, any city I come in town
Андеграундный, в какой бы город я ни приехал,
Its touchdown, Hail Mary, gettin' to the dough like Pillsbury
Это тачдаун, Аве Мария, я богат, как тесто-парень Пиллсбури.
All night, don't feel worried
Всю ночь напролет — ни забот, ни хлопот.
High up is where we will be
Там, куда мы едем, всё по высшему классу.
Nah, you ain't gotta feel guilty
Не надо чувствовать себя виноватой,
Won't judge you, gon' be free
Я не буду тебя судить, ты должна быть свободной.
So pour what you want
Поэтому налей себе, что хочешь.
Go head, roll what you want
Давай, скрути, что хочешь.
Fuck they say somebody
На х** всех, кто что-то там говорит.
Walkin' 'round here like they somebody
Ходят тут, как будто они что-то из себя представляют,
Don't know what kind of day I had
И не знают, что мне довелось пережить.
With all this weight, couldn't hold my bag
На моих плечах такое бремя, какое им и не снилось.
Don't hold me back from my habits
Не заставляй меня оставить мои привычки.
Live the fast life for the magic
Прожигай жизнь ради волшебства.
I'm just lookin' 'round for the baddest
Я смотрю по сторонам в поисках самых отвязанных,
Hollywood face with an ass from Dallas
С голливудскими личиками и даласскими зад**цами.
Big-ass crib, n**ga livin' in a palace
У меня крутые хоромы, н*ггер живет во дворце.
We rollin' out
Мы выкатываемся,
And my hands on the wheel so tight, got a callus
Я так вцепился в руль, что натер мозоли.
Get so fabulous
Всё так зашибенно,
With everybody here, only thing that matters
Когда все рядом. Это единственное, что важно.
[Hook]
[Хук]
[Verse 2:]
[2 куплет:]
And it's go time
Время уходить,
I swear this feeling's like we inches from the goal line
Клянусь, у меня такое чувство, как будто мы преодолели линию ворот.
Now or never, better make your mind
Сейчас или никогда, лучше прими решение.
Might hit her with a line like "what's your sign?"
Я мог бы ошарашить ее вопросом: "Какой у тебя знак зодиака?",
Hit her with a glass of sparkling wine
Удивить ее бокалом игривого вина.
Hit her on the ass, she might not mind
Шлепну ее по зад**це, может, она не будет возражать.
Actin' like a 10, look more like a 9, but
Она делает свое дело на 10 баллов, выглядит на 9, но
Don't be stuck up
Не очень-то задавайся!
Really, how could you not see us
Ну как ты можешь не понимать насчет нас?
Doing it big, it's ob-v-ious
Я играю только по-крупному, это же о-че-вид-но!
You ain't gotta say much, cause
Можешь не говорить, потому что
I know you're sick and tired, sick and tired of all that bullshit
Я знаю, ты до смерти устала, до смерти устала от всего этого д*рьма.
Then don't be afraid, take a shot and bite the bullet
Так что не бойся, сделай глоток и не падай духом.
That's one in the hole
Мяч в воротах.
Can't get enough, need one or two more
Этого мало, нужно еще один или два.
Tell 'em catch up, they're running to slow
Скажи им не отставать, они слишком медлят.
Out the gutter, I learned to bowl
Я выбрался из ямы, я научился катать шары.
And finally it's movie time to show them I play the role
Наконец пришло время показать им, что я играю роль
Of a champion, you see the goal
Чемпиона. Смотрите, я забил.
Light shines bright, can't see the road
Свет такой яркий, что не видно дороги.
[Hook:]
[Хук:]
Now, just picture me Hollywood living
Представь меня в Голливуде,
Riding through the sun, riding through the sunset
Мчащегося сквозь солнце, мчащегося сквозь закат.
Now, stop tripping, just give me a minute
Теперь перестань трещать, дай мне минутку
And wait until the sun, wait until the sun goes down
И дождись, пока солнце, пока солнце начнет заходить...
Just picture me Hollywood living
Представь меня в Голливуде,
Riding through the sun, riding through the sunset
Мчащегося сквозь солнце, мчащегося сквозь закат.
Now, stop tripping, just give me a minute
Теперь перестань трещать, дай мне минутку
And wait until the sun, wait until the sun goes down
И дождись, пока солнце, пока солнце начнет заходить...
Man, you know how it go down
Боже, ты знаешь, как оно заходит!
Man, you know how it go down
Боже, ты знаешь, как оно заходит!..
I'll entertain ya, just wait until the sun goes down
Я развлеку тебя, только подожди, пока зайдет солнце.
You know how it go down
Ты знаешь, оно так заходит!
You know how it go down
Ты знаешь, оно так заходит!..
Might get a little crazy, just wait until the sun goes down
Может, мы немного побезумствуем, только дождись, пока зайдет солнце.