Темный режим

Sunset

Оригинал: Kid Ink

Закат

Перевод: Вика Пушкина

[Intro:]

[Вступление:]

Egh

Egh.

Yeah

Да-а.

Okay

О'кей!

[Bridge:]

[Переход:]

Now, just picture me, high up with my top down

Просто представь меня, летящего в тачке с открытым верхом

On Highland and Sunset, doin' 85 on the top deck

По Хайленду и Сансету, выжимающего 85 миль в час на приборном щитке.

See, step by step we walking on stars

Смотри: осторожно ступая, мы гуляем по звездам.

If you're looking for some action, you ain't gotta go that far

Если ты ждешь каких-то действий, не нужно заходить так далеко.

[Hook:]

[Хук:]

Now, just picture me Hollywood livin'

Представь меня в Голливуде,

Riding through the sun, riding through the sunset

Мчащегося сквозь солнце, мчащегося сквозь закат.

Now, stop tripping, just give me a minute

Теперь перестань трещать, дай мне минутку

And wait until the sun, wait until the sun goes down

И дождись, пока солнце, пока солнце начнет заходить...

Man, you know how it go down

Боже, ты знаешь, как оно заходит!

Man, you know how it go down

Боже, ты знаешь, как оно заходит!..

I'll entertain ya, just wait until the sun goes down

Я развлеку тебя, только подожди, пока зайдет солнце.

You know how it go down

Ты знаешь, оно так заходит!

You know how it go down

Ты знаешь, оно так заходит!..

Might get a little crazy, just wait until the sun goes down

Может, мы немного побезумствуем, только дождись, пока зайдет солнце.

[Verse 1:]

[1 куплет:]

Underground, any city I come in town

Андеграундный, в какой бы город я ни приехал,

Its touchdown, Hail Mary, gettin' to the dough like Pillsbury

Это тачдаун, Аве Мария, я богат, как тесто-парень Пиллсбури.

All night, don't feel worried

Всю ночь напролет — ни забот, ни хлопот.

High up is where we will be

Там, куда мы едем, всё по высшему классу.

Nah, you ain't gotta feel guilty

Не надо чувствовать себя виноватой,

Won't judge you, gon' be free

Я не буду тебя судить, ты должна быть свободной.

So pour what you want

Поэтому налей себе, что хочешь.

Go head, roll what you want

Давай, скрути, что хочешь.

Fuck they say somebody

На х** всех, кто что-то там говорит.

Walkin' 'round here like they somebody

Ходят тут, как будто они что-то из себя представляют,

Don't know what kind of day I had

И не знают, что мне довелось пережить.

With all this weight, couldn't hold my bag

На моих плечах такое бремя, какое им и не снилось.

Don't hold me back from my habits

Не заставляй меня оставить мои привычки.

Live the fast life for the magic

Прожигай жизнь ради волшебства.

I'm just lookin' 'round for the baddest

Я смотрю по сторонам в поисках самых отвязанных,

Hollywood face with an ass from Dallas

С голливудскими личиками и даласскими зад**цами.

Big-ass crib, n**ga livin' in a palace

У меня крутые хоромы, н*ггер живет во дворце.

We rollin' out

Мы выкатываемся,

And my hands on the wheel so tight, got a callus

Я так вцепился в руль, что натер мозоли.

Get so fabulous

Всё так зашибенно,

With everybody here, only thing that matters

Когда все рядом. Это единственное, что важно.

[Hook]

[Хук]

[Verse 2:]

[2 куплет:]

And it's go time

Время уходить,

I swear this feeling's like we inches from the goal line

Клянусь, у меня такое чувство, как будто мы преодолели линию ворот.

Now or never, better make your mind

Сейчас или никогда, лучше прими решение.

Might hit her with a line like "what's your sign?"

Я мог бы ошарашить ее вопросом: "Какой у тебя знак зодиака?",

Hit her with a glass of sparkling wine

Удивить ее бокалом игривого вина.

Hit her on the ass, she might not mind

Шлепну ее по зад**це, может, она не будет возражать.

Actin' like a 10, look more like a 9, but

Она делает свое дело на 10 баллов, выглядит на 9, но

Don't be stuck up

Не очень-то задавайся!

Really, how could you not see us

Ну как ты можешь не понимать насчет нас?

Doing it big, it's ob-v-ious

Я играю только по-крупному, это же о-че-вид-но!

You ain't gotta say much, cause

Можешь не говорить, потому что

I know you're sick and tired, sick and tired of all that bullshit

Я знаю, ты до смерти устала, до смерти устала от всего этого д*рьма.

Then don't be afraid, take a shot and bite the bullet

Так что не бойся, сделай глоток и не падай духом.

That's one in the hole

Мяч в воротах.

Can't get enough, need one or two more

Этого мало, нужно еще один или два.

Tell 'em catch up, they're running to slow

Скажи им не отставать, они слишком медлят.

Out the gutter, I learned to bowl

Я выбрался из ямы, я научился катать шары.

And finally it's movie time to show them I play the role

Наконец пришло время показать им, что я играю роль

Of a champion, you see the goal

Чемпиона. Смотрите, я забил.

Light shines bright, can't see the road

Свет такой яркий, что не видно дороги.

[Hook:]

[Хук:]

Now, just picture me Hollywood living

Представь меня в Голливуде,

Riding through the sun, riding through the sunset

Мчащегося сквозь солнце, мчащегося сквозь закат.

Now, stop tripping, just give me a minute

Теперь перестань трещать, дай мне минутку

And wait until the sun, wait until the sun goes down

И дождись, пока солнце, пока солнце начнет заходить...

Just picture me Hollywood living

Представь меня в Голливуде,

Riding through the sun, riding through the sunset

Мчащегося сквозь солнце, мчащегося сквозь закат.

Now, stop tripping, just give me a minute

Теперь перестань трещать, дай мне минутку

And wait until the sun, wait until the sun goes down

И дождись, пока солнце, пока солнце начнет заходить...

Man, you know how it go down

Боже, ты знаешь, как оно заходит!

Man, you know how it go down

Боже, ты знаешь, как оно заходит!..

I'll entertain ya, just wait until the sun goes down

Я развлеку тебя, только подожди, пока зайдет солнце.

You know how it go down

Ты знаешь, оно так заходит!

You know how it go down

Ты знаешь, оно так заходит!..

Might get a little crazy, just wait until the sun goes down

Может, мы немного побезумствуем, только дождись, пока зайдет солнце.