Темный режим

Wise Up

Оригинал: Kay Hanley

Поумней!

Перевод: Вика Пушкина

Sat down on a Sunset street.

Я зависаю на бульваре Сансет,

I'm looking fit, but gosh don't I know it.

Выгляжу здорово и мне это прекрасно известно.

J.E.A.L.O.U.S.Y is what I got to deal with it,

З.А.В.И.С.Т.Ь — с ней мне приходилось иметь дело,

So I know all the shit, but talk is so cheap.

Поэтому мне знакомо подобное дерьмо, но слова ничего не значат.

It's all over my street.

Всё это я уже пережила.

Wise up, your messing with the wrong girl.

Поумней! Ты не с той связалась.

Wise up, who you talking to?

Поумней! С кем, по-твоему, ты разговариваешь?!

Skies up, baby that's my limit,

Небеса — вот мой предел,

Tell it to your mamma

Можешь пожаловаться мамочке,

I got better things to do.

А у меня есть дела поважнее.

You think you know me, that's too sweet.

Ты думаешь, будто знаешь меня, как это мило!

You think you can touch me through a magazine.

Думаешь, можешь прикоснуться ко мне через страницы журнала.

Your J.E.A.L.O.U.S, and that's what got you in this mess,

Твоя З.А.В.И.С.Т.Ь — вот и всё, что ты получишь в этом хаосе,

Let me whisper in your ear, there's something you got to here.

Дай мне прошептать тебе на ухо кое-что, что ты должна знать:

Wise up, your messing with the wrong girl.

Поумней! Ты не с той связалась.

Wise up, who you talking to?

Поумней! С кем, по-твоему, ты разговариваешь?!

Skies up, baby that's my limit,

Небеса — вот мой предел,

Tell it to your mamma

Можешь пожаловаться мамочке,

I got better things to do.

А у меня есть дела поважнее.

Check your friends

Проверь своих друзей

Check your head

И проверь свою голову.

Didn't think I'd find out what you said.

Неужели ты думала, я не узнаю, что ты сказала.

Wise up, your messing with the wrong girl.

Поумней! Ты не с той связалась.

Wise up, who you talking to?

Поумней! С кем, по-твоему, ты разговариваешь?!

Skies up, baby that's my limit,

Небеса — вот мой предел,

Tell it to your mamma

Можешь пожаловаться мамочке,

I got better things to do.

А у меня есть дела поважнее.

Wise up, I forgot to mention

Поумней! Забыла сказать:

Wise up, you better pay attention

Поумней! Обрати внимание.

Skies up, got to got to got to tell it to your mamma

Небеса! Беги-беги-беги пожалуйся мамочке,

I've got better things to do.

А у меня есть дела поважнее.