Темный режим

What Ifs

Оригинал: Kane Brown

Вдруг

Перевод: Олег Крутиков

You say what if I hurt you, what if I leave you

Ты спрашиваешь, вдруг я тебя брошу или сделаю тебе больно,

What if I find somebody else and I don't need you?

Вдруг найду себе другую и ты мне будешь не нужна,

What if this goes south, what if I mess you up?

Вдруг всё поменяется, вдруг я обману тебя,

You say what if I break your heart in two, then what?

Спрашиваешь, вдруг я разобью пополам твоё сердце, что тогда?

Well I hear you girl, I feel you girl, but not so fast

Милая, я тебя слышу и понимаю, но не спеши,

Before you make your mind up, I gotta ask

И прежде, чем ты себя накрутишь, я должен спросить:

What if I was made for you and you were made for me?

Вдруг мы предназначены друг для друга?

What if this is it, what if it's meant to be?

Вдруг это любовь? Вдруг всё так и должно быть?

What if I ain't one of them fools just playin' some game?

Вдруг я не из тех глупцов, что играют с твоими чувствами?

What if I just pull you close, what if I lean in?

Может, я просто прижму тебя к себе и доверюсь тебе?

And the stars line up, and it's our last first kiss

Звёзды выстроятся в линию, и первый поцелуй нам не повторить,

What if one of these days baby, I go and change your name?

И вдруг однажды я решусь и предложу тебе сменить фамилию,

What if I loved all these what ifs away?

Что, если я бы я развеял своей любовью все эти "вдруг"?

What if the sky falls (sky falls) or the sun stops burnin'?

Вдруг небо обрушится на нас и солнце перестанет гореть?

We could worry about them what ifs 'til the world stops turnin'?

Мы можем беспокоиться об этих проблемах, пока мир вращается.

Or I could kiss you (you should kiss me)

Может, я поцелую тебя (ты должен поцеловать меня),

What if you liked it? (bet I'd like it)

Вдруг тебе понравится? (почти уверена в этом)

Well we ain't never gonna know unless we try it

Мы никогда не узнаем ответов, если не попробуем.

What if I was made for you and you were made for me?

Вдруг мы предназначены друг для друга?

What if this is it, what if it's meant to be?

Вдруг это любовь? Вдруг всё так и должно быть?

What if I ain't one of them fools just playin' some game?

Вдруг я не из тех глупцов, что играют с твоими чувствами?

What if I just pull you close, what if I lean in?

Может, я просто прижму тебя к себе и доверюсь тебе?

And the stars line up, and it's our last first kiss

Звёзды выстроятся в линию, и первый поцелуй нам не повторить,

What if one of these days baby, I go and change your name?

И вдруг однажды я решусь и предложу тебе сменить фамилию,

What if I loved all these what ifs away?

Что, если я бы я развеял своей любовью все эти "вдруг"?

Awe yeah

Ага,

C'mon

Ну же.

You say what if I hurt you, what if I leave you

Ты спрашиваешь, вдруг я тебя брошу или сделаю тебе больно,

What if I find somebody else and I don't need you?

Вдруг найду себе другую и ты мне будешь не нужна,

Damn

Чёрт возьми!

What if I was made for you and you were made for me?

Вдруг мы предназначены друг для друга?

What if this is it, what if it's meant to be?

Вдруг это любовь? Вдруг всё так и должно быть?

What if I ain't one of them fools just playin' some game?

Вдруг я не из тех глупцов, что играют с твоими чувствами?

What if I just pull you close, what if I lean in?

Может, я просто прижму тебя к себе и доверюсь тебе?

And the stars line up, and it's our last first kiss

Звёзды выстроятся в линию, и первый поцелуй нам не повторить,

What if one of these days baby, I go and change your name?

И вдруг однажды я решусь и предложу тебе сменить фамилию,

What if I loved all these what ifs away?

Что, если я бы я развеял своей любовью все эти "вдруг"?

Away (away)

Развеял (развеял),

What if?

Вдруг так?