After the Storm
После шторма
Ah
Ах
Whatever goes around
Все, что происходит,
Eventually comes back to you
В конце концов возвращается к тебе,
So you gotta be careful, baby
Так что будь осторожнее, детка.
And look both ways
Смотри по сторонам,
Before you cross my mind
Прежде чем прийти мне на ум.
Did you ever wonder?
Ты когда-нибудь представлял?
Yeah, do you ever wonder
Да, ты когда-нибудь представлял,
What he might be going through?
Через что он, возможно, проходит?
On his own and
Он одинок,
The demons that he's facing alone
Встречает своих демонов в одиночку.
I hate that sometimes I can't go home
Я ненавижу, когда порой не могу вернуться домой,
And it ain't just the same on the phone, no
А по телефону все не так, нет.
But everybody's gotta go on
Но каждый должен двигаться вперед,
Don't they? (Yes, we do, baby)
Разве не так? (Все верно, детка)
So if you need a hero (if you need a hero)
Так что если тебе нужен герой (если тебе нужен герой),
Just look in the mirror (just look in the mirror)
Просто посмотри в зеркало (просто посмотри в зеркало).
No one's gonna save you now
Сейчас тебя никто не спасет,
So you better save yourself
Так что спасай себя сам.
And everybody's hurting
Всем больно,
Everybody's going through it
Все проходят через это,
But you just can't give up now
Так что ты не можешь сдаться сейчас,
'Cause you gotta save yourself
Потому что тебе надо спасти себя.
(Yeah, gotta hang on)
(Да, тебе нужно держаться).
The sun'll come out
Солнце взойдет.
Nothing good ever comes easy
Хорошее никогда не достаётся легко.
I know times are rough
Я знаю, сейчас тяжелые времена,
But winners don't quit
Но победители не убегают,
So don't you give up
Так что не сдавайся.
The sun'll come out
Солнце взойдет,
But we've been struggling endless days
A мы боролись в течение бесконечных дней.
Someday we'll find the love
Однажды мы найдем любовь,
'Cause after the storm's
Потому что именно после шторма
When the flowers bloom
Начинают цвести цветы.
Kali, what you mean?
Кали, что ты имеешь в виду?
I take it offensive
Для меня это оскорбление.
'Cause I'm the hottest flower boy
Потому что я самый горячий цветочный мальчик из всех,
That popped up on the scene
Что когда-либо выходили на сцену.
Feeling better, better than ever
Чувствую себя лучше, лучше чем когда-либо
'Cause your umbrella, -brella
Из-за твоего зонта, зонта.
Sun is beaming on me like headlights beaming on Bambi
Солнце светит на меня, как огни светят на Бемби.
Now let's pretend the street is the room
А теперь давай представим, что улица — это комната,
And you are a Camry
А ты — Камри,
'Cause your drama candid
Потому что твоя драма неприкрыта,
The Tito to my Randy
Тито для моего Рэнди.
Now let's produce some thrillers
Давай выпустим несколько триллеров,
My chocolate wit' yo' vanilla, uh
Мой шоколад с твоей ванилью, да.
The sun'll come out
Солнце взойдет,
Nothing good ever comes easy
Хорошее никогда не достаётся легко.
I know times are rough
Я знаю, сейчас тяжелые времена,
But winners don't quit
Но победители не сбегают,
So don't you give up
Так что не сдавайся.
The sun'll come out
Солнце взойдет,
But we've been struggling endless days
A мы боролись в течение бесконечных дней.
Someday we'll find the love
Однажды мы найдем любовь,
'Cause after the storm...
Потому что именно после шторма...
I know it's hard
Я знаю, это тяжело.
But do you even really try?
Но ты хотя бы пытался?
Maybe you could understand
Ты мог бы понять,
When all you had to do was ask
Когда все, что тебе нужно было сделать, это спросить
And just open your mind
И просто открыть свой разум.
When everything is passing by
Пока все проходит мимо тебя,
And all you had to do was try
Всё, что тебе нужно было сделать, это попытаться,
Yeah, all you had to was try
Да, тебе нужно просто попытаться.
(Try, try, try, try, try)
(Попытаться, попытаться, попытаться, попытаться, попытаться)
All you had to do was try
Тебе нужно было просто попытаться.
(Try, try, try, try)
(Попытаться, попытаться, попытаться)