Темный режим

Paris-Seychelles

Оригинал: Julien Doré

Париж-Сейшелы

Перевод: Вика Пушкина

Te sourire dehors à Angoulême

Улыбаться тебе в Ангулеме,

Un Chasse-Spleen Melchior, Paris-Seychelles

Chasse-Spleen Melchior, Париж-Сейшелы,

Découvrir ton corps depuis la scène

Познавать твоё тело со сцены

Du sombre décor, Lucrèce est reine

В тёмных декорациях, Лукреция — королева.

On s'était dit des choses

Мы сказали друг другу вещи,

Que l'on ne tiendra pas

Которых не будем держаться,

Le temps que l'eau se pose

Пока вода стекает

Sur nos ronces lilas

С кустов сирени.

Le soleil s'endort sur Seychelles

Солнце ложится спать на Сейшелах.

Le sable et l'aurore, fleur de sel

Песок и восход, fleur de sel...

Attends-moi, je sors de l'île aux Cerfs

Подожди меня, я отплываю с острова Серф.

L'orage est de l'or pour se perdre

Шторм — это золото, в котором можно потеряться.

[4x:]

[4x:]

I need you so, oh oh

Ты так нужна мне, о, о...

I won't let you go, oh oh

Я не отпущу тебя, о, о...

Souffrir la mort pour te plaire

Остаться в живых, чтобы доставить тебе удовольствие.

Défendre nos torts et puis se taire

Защищать наши ошибки, а затем замолчать;

Le désir encore pour l'hiver

Ещё одно желание зимы,

Un chaos d'efforts sur Saint-Hilaire

Хаос усилий в Сент-Илере...

On s'était dit des choses

Мы сказали друг другу вещи,

Que l'on ne tiendra pas

Которых не будем держаться,

Le temps que l'on se pose

Пока мы почиваем

Sur nos lauriers mayas.

На лаврах майя.

[2x:]

[2x:]

On s'était dit des choses...

Мы сказали друг другу вещи...

[4x:]

[4x:]

I need you so, oh oh

Ты так нужна мне, о, о...

I won't let you go, oh oh

Я не отпущу тебя, о, о...

On s'était dit des choses

Мы сказали друг другу вещи,

Que l'on ne tiendra pas

Которых не будем держаться,

Le temps que l'eau se pose

Пока вода стекает

Sur nos ronces lilas

С кустов сирени.