Темный режим

When You're Bored

Оригинал: Joywave

Когда тебе скучно

Перевод: Вика Пушкина

So I sat and tried to watch the television

Я сел и попытался посмотреть телик,

But I found it couldn't hold my attention

Но понял, что он не привлекает мое внимание,

(‘Cause when you're bored)

(Ведь когда тебе скучно),

Every place, every day, there's bound to be some kind of trouble

Каждый день в каждом месте обязательно возникают какие-то проблемы,

Everywhere, every day, waiting on the next little bubble

Каждый день и в каждом месте я жду следующего события.

All I can do is sit and think of you

Все, что я могу — сидеть и думать о тебе,

And when I'm alone your hearts will get me through

И когда мне одиноко, твои сердечки помогут мне.

In the back, seeking out some new affection

Ищу на задворках новую любовь,

With the hope that she could live and breathe in my dimension

Надеясь, что она живет и дышит в моем измерении,

(‘Cause when you're bored)

(Ведь когда тебе скучно),

Every place, every day, there's bound to be some kind of trouble

Каждый день в каждом месте обязательно возникают какие-то проблемы,

Everywhere, every day, waiting on the next little bubble

Каждый день и в каждом месте я жду следующего события.

All I can do is sit and think of you

Все, что я могу — сидеть и думать о тебе,

And when I'm alone your hearts will get me through

И когда мне одиноко, твои сердечки помогут мне.

All I can do is sit and think of you

Все, что я могу — сидеть и думать о тебе,

And when I'm alone your views will get me through

И когда мне одиноко, твои сердечки помогут мне.

'Cause all ll I can do is sit and think of you

Ведь все, что я могу — сидеть и думать о тебе,

(All I can do is sit and think of you)

(Все, что я могу — сидеть и думать о тебе),

And when I'm alone your hearts will get me through

И когда мне одиноко, твои сердечки помогут мне,

And all I can do is sit and think of you

Все, что я могу — сидеть и думать о тебе,

(All I can do is sit and think of you)

(Все, что я могу — сидеть и думать о тебе),

And when I'm alone your views will get me through

И когда мне одиноко, твои сердечки помогут мне.