Don't Watch Me Cry
Не смотри, как я плачу
Oh, it's hurts the most 'cause I don't know the cause
Больней всего то, что я не знаю причины.
Maybe I shouldn't have cried when you left and told me not to wait
Похоже, мне не стоило плакать, когда ты сказал не ждать тебя и ушёл.
Oh, it kills the most to say that I still care
Страшней всего убивает то, что ты мне по-прежнему дорог.
Now I'm left tryna rewind the times you held and kissed me back
Теперь мне осталось лишь вспоминать твои ответные объятия и поцелуи.
I wonder if you're thinkin' "Is she alright all alone?"
Думаешь ли ты: "Как она там совсем одна"?
I wonder if you tried to call but couldn't find your phone
Может быть, ты хотел позвонить, но куда-то пропал телефон?
Have I ever crossed your thoughts because your name's all over mine
Мелькнула ли я в твоих мыслях хоть раз? Ведь я только о тебе и думаю.
A moment in time, don't watch me cry
Это лишь мимолётный миг, не смотри, как я плачу.
A moment in time, don't watch me cry
Это лишь мимолётный миг, не смотри, как я плачу.
I'm not crying 'cause you left me on my own
Я плачу не потому, что ты оставил меня одну.
I'm not crying 'cause you left me with no warning
Я плачу не потому, что ты покинул меня так внезапно.
I'm just crying 'cause I can't escape what could've been
Я плачу оттого, что не могу забыть о том, что мы потеряли.
Are you aware when you set me free?
Знаешь ли ты, когда отпустишь меня на свободу?
All I can do is let my heart bleed
Я могу лишь внимать своему разбитому сердцу.
Oh, it's harder when you can't see through the thoughts
Ещё трудней из-за того, что нельзя читать мысли.
Not that I wanna get in but I want to see how your mind works
Нет, я не хочу всё узнать, я лишь хочу понять твою логику.
No, it's harder when they don't know what they've done
Ещё трудней из-за того, что люди не понимают, что натворили,
Thinking it's better they leave, meaning that I'll have to move on
Но думают, будто их уход что-то исправит и всё непременно забудется.
Oh, I wonder if you're thinkin' "Is she alright all alone?"
Думаешь ли ты: "Как она там совсем одна"?
I wonder if you tried to call but couldn't find your phone
Может быть, ты хотел позвонить, но куда-то пропал телефон?
Have I ever crossed your thoughts because your name's all over mine
Мелькнула ли я в твоих мыслях хоть раз? Ведь я только о тебе и думаю.
A moment in time, don't watch me cry
Это лишь мимолётный миг, не смотри, как я плачу.
A moment in time, don't watch me cry
Это лишь мимолётный миг, не смотри, как я плачу.
I'm not crying 'cause you left me on my own
Я плачу не потому, что ты оставил меня одну.
I'm not crying 'cause you left me with no warning
Я плачу не потому, что ты покинул меня так внезапно.
I'm just crying 'cause I can't escape what could've been
Я плачу оттого, что не могу забыть о том, что мы потеряли.
Are you aware when you set me free?
Знаешь ли ты, когда отпустишь меня на свободу?
All I can do is let my heart bleed
Я могу лишь внимать своему разбитому сердцу.