Темный режим

Feier Dich Selbst

Оригинал: Jörg Bausch

Устрой себе праздник сама

Перевод: Вика Пушкина

Feier dich mal selbst

Устрой себе праздник сама

Du hast immer nur gegeben

Ты всегда только давала,

Du warst immer für andere da,

Ты всегда поддерживала других,

Dabei hast du vergessen zu leben

При этом забыла жить,

Und so verging Jahr für Jahr

И так продолжалось год за годом.

Es wird Zeit, mal was zu ändern

Пора что-то менять,

Es wird allerhöchste Zeit

Давно пора.

Jetzt bist du mal an der Reihe

Теперь твой черёд.

Sei bereit!

Будь готова!

Feier dich mal selbst

Устрой себе праздник сама.

Lebe den Moment,

Живи моментом,

Denn du bist dein größtes Geschenk

Ведь ты – твой самый большой подарок.

Denk mal nur an dich

Просто подумай о себе.

Lass es mal wieder krachen

Оторвись по полной снова.

Du musst mal raus

Ты должна выйти из дома,

Du musst mal wieder lachen

Ты должна снова смеяться.

Komm, feier dich selbst [x2]

Давай, устрой себе праздник сама [x2]

Komm, feier dich

Давай, устрой себе праздник

Glaubst du, das Leben wartet ewig?

Думаешь, жизнь будет ждать вечно?

Nein, das macht es einfach nicht

Нет, она просто не делает этого.

Renn deinem Glück doch mal entgegen

Беги же навстречу своему счастью,

Nur mal Stück für Stück

Только постепенно.

Es wird Zeit, mal was zu ändern

Пора что-то менять,

Es wird allerhöchste Zeit

Давно пора.

Jetzt bist du mal an der Reihe

Теперь твой черёд.

Sei bereit!

Будь готова!

[2x:]

[2x:]

Feier dich mal selbst

Устрой себе праздник сама.

Lebe den Moment,

Живи моментом,

Denn du bist dein größtes Geschenk

Ведь ты – твой самый большой подарок.

Denk mal nur an dich

Просто подумай о себе.

Lass es mal wieder krachen

Оторвись по полной снова.

Du musst mal raus

Ты должна выйти из дома,

Du musst mal wieder lachen

Ты должна снова смеяться.

Komm, feier dich selbst [x2]

Давай, устрой себе праздник сама [x2]

Es ist nicht schwer, versuch's doch mal

Это не тяжело, попробуй!

Was hast du zu verlieren?

Что тебе терять?

Hab keine Angst, es tut nicht weh

Не бойся, больно не будет.

Danach fühlst du dich

После этого ты почувствуешь себя,

Wie neugeboren

Как будто заново родилась.

Feier dich mal selbst

Устрой себе праздник сама.

Lebe den Moment,

Живи моментом,

Denn du bist dein größtes Geschenk

Ведь ты – твой самый большой подарок.

Denk mal nur an dich

Просто подумай о себе.

Lass es mal wieder krachen

Оторвись по полной снова.

Du musst mal raus

Ты должна выйти из дома,

Du musst mal wieder lachen

Ты должна снова смеяться.

Komm, feier dich selbst [x3]

Давай, устрой себе праздник сама [x3]