Темный режим

Drink to You

Оригинал: Jonas Blue

Выпью за тебя

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Remember when you said that all good things end?

Помнишь, ты говорила, что все хорошее заканчивается?

I never thought that I'd believe you

Я подумать не мог, что придется в это поверить.

But now here I am having lost a friend

Но вот теперь я теряю своего друга,

And all the times I should've praised you

А нужно было ценить тебя все это время.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

I know, my love, been showing off

Знаю, любимая, я много о себе думал.

How am I ever gonna get through?

Как мне теперь пережить это?

'Cause I had my chance but I blew it all

Потому что у меня был шанс, но я его упустил,

And now's my only time to tell you

И теперь самое время сказать тебе.

[Chorus:]

[Припев:]

If the heavens crumbled down

Если небеса обрушатся,

And the days we have are through, I'll drink to you

И наши дни будут сочтены, я выпью за тебя.

And when the silence is the sound

А единственным звуком станет тишина,

I know the one, I know it too, I'll drink to you

Я знаю одно, я выпью за тебя.

If the heavens crumbled down

Если небеса обрушатся,

And the days we have are through, I'll drink to you

И наши дни будут сочтены, я выпью за тебя.

And when the silence is the sound

А единственным звуком станет тишина,

I know the one, I know it too, I'll drink to you (I'll drink to you)

Я знаю одно, я выпью за тебя (я выпью за тебя).

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I was out of touch, didn't know my luck

Я отстранился, я не знал своего везения,

You had everything I ever wanted

Ты была всем, что я когда-либо мог желать.

When I got lost, you came unstuck

Стоило мне затеряться, как ты отделилась

And drifted off of my horizon

И исчезла с моего горизонта.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

So take me back, to where we began

Так давай вернемся к самому началу,

I'll be everything you ever needed

Я стану для тебя всем необходимым,

If there's one last shot, I'll give you all I've got

Если еще есть последний шанс, я отдам тебе все, что имею,

Oh, Lord knows that you deserve it

О, видит бог, ты этого достойна.

[Chorus:]

[Припев:]

If the heavens crumbled down

Если небеса обрушатся,

And the days we have are through, I'll drink to you

И наши дни будут сочтены, я выпью за тебя.

And when the silence is the sound

А единственным звуком станет тишина,

I know the one, I know it too, I'll drink to you

Я знаю одно, я выпью за тебя.

If the heavens crumbled down

Если небеса обрушатся,

And the days we have are through, I'll drink to you

И наши дни будут сочтены, я выпью за тебя.

And when the silence is the sound

А единственным звуком станет тишина,

I know the one, I know it too, I'll drink to you (I'll drink to you)

Я знаю одно, я выпью за тебя (я выпью за тебя).

[Post-Chorus:]

[Связка:]

When everything is said and done

Когда все уже сказано и сделано,

The truth remains, you were my champion

Правда состоит в том, что ты была моим победителем,

When everything is said and done

Когда все уже сказано и сделано,

The truth remains, you were the only one

Правда состоит в том, что ты была единственной.

[Chorus:]

[Припев:]

If the heavens crumbled down

Если небеса обрушатся,

And the days we have are through, I'll drink to you

И наши дни будут сочтены, я выпью за тебя.

And when the silence is the sound

А единственным звуком станет тишина,

I know the one, I know it too, I'll drink to you

Я знаю одно, я выпью за тебя.

If the heavens crumbled down

Если небеса обрушатся,

And the days we have are through, I'll drink to you

И наши дни будут сочтены, я выпью за тебя.

And when the silence is the sound

А единственным звуком станет тишина,

I know the one, I know it too, I'll drink to you

Я знаю одно, я выпью за тебя.

If the heavens crumbled down

Если небеса обрушатся,

And the days we have are through, I'll drink to you

И наши дни будут сочтены, я выпью за тебя.

And when the silence is the sound

А единственным звуком станет тишина,

I know the one, I know it too, I'll drink to you (I'll drink to you)

Я знаю одно, я выпью за тебя (я выпью за тебя).