Human
Люди
Can you tell me how we got in this situation
Можешь ли ты мне сказать, как мы оказались в этой ситуции?
I can't seem to get you off my mind
Я не похож на того, кто сводит тебя с ума.
All these ups and downs they
Все эти взлёты и падения, они
They trip up our good intentions
Они сбивают с толку наши хорошие намерения,
Nobody said this was an easy ride
Да никто и не говорил, что эта поездка будет лёгкой!
After all, we're only human
В конце концов, мы просто люди:
Always fighting what we're feeling
Всегда боремся с тем, что мы чувствуем,
Hurt instead of healing
В итоге получаем боль вместо исцеления!
After all we're only human
В конце концов, мы просто люди!
Is there any other reason
Есть ли хоть одна причина того,
Why we stay instead of leaving
Почему мы остаёмся вместо того, чтобы уйти,
After all
В конце концов?
Can we get back to the point in this conversation
Мы можем вернуть этот разговор к тому моменту,
Where we saw things through each other's eyes
Где мы на всё смотрели глазами друг друга?
Cause now all I see is ruin and devastation
Ведь что всё, что я сейчас вижу, — разрушение и опустошение,
We all need some place we can hide inside
Нам всем нужно место, где мы можем спрятаться.
After all, we're only human
В конце концов, мы просто люди:
Always fighting what we're feeling
Всегда боремся с тем, что мы чувствуем,
Hurt instead of healing
В итоге получаем боль вместо исцеления!
After all we're only human
В конце концов, мы просто люди!
Is there any other reason
Есть ли хоть одна причина того,
Why we stay instead of leaving
Почему мы остаёмся вместо того, чтобы уйти?
I'm smart enough to know that life goes by
Я достаточно умён, чтобы понимать, что жизнь проходит мимо,
And it leaves a trail of broken hearts behind
Оставляя позади следы разбитых сердец...
If you feel I'm letting go, just give me time
Если ты чувствуешь, что я тебя отпускаю, просто дай мне время,
I'll come running to your side
И я прибегу к тебе.
Can you tell me how we got into this situation
Ты можешь мне сказать, как мы оказались в этой ситуации?
I can't seem to get you off my mind
Я, кажется, не могу прогнать тебя из своих мыслей...
After all, we're only human
В конце концов, мы просто люди:
Always fighting what we're feeling
Мы всегда боремся со своими чувствами
Hurt instead of healing
И в итоге получаем боль вместо исцеления!
After all we're only human
В конце концов, мы просто люди
Is there any other human [2x]
Есть ли здесь другие люди? [2x]