Темный режим

Revolve

Оригинал: John Newman

Ходить по кругу

Перевод: Никита Дружинин

We live by our earth's cycles... vast and noble

Наши жизни подчинены циклам Земли, такой огромной и величавой.

For every night, another morning

За каждой ночью кроется новое утро.

For every storm, calm will come

После каждого шторма наступает затишье.

We live our lives by patterns and cycles

Мы живём по шаблонам, наша жизнь идёт по кругу.

For all your losses, a win

После всех потерь ты обретёшь победу.

For every heartache, a new love

После всех душевных мук придёт новая любовь.

It is human nature to rebuild, to replace

Такова человеческая природа — перестраивать, восстанавливать,

To try again

Не сдаваться.

We are resilient, we are strong!

Мы стойкие! Мы сильные!

It is comforting to repeat, familiar, yet new

Мы привязываемся к тому, что нам знакомо, да и к тому, что для нас ново:

The clothes we wear

К одежде, которую носим,

The music we listen to

К музыке, которую слушаем.

And in the journey of life we will live, love, laugh and cry

И, идя по жизненному пути, мы будем жить, любить, смеяться и плакать,

With no control or explanation why

Не сдерживая эмоций и не объясняя причин.

I had to ask myself, perhaps you do too

Я должен спросить самого себя, и, возможно, вы тоже:

Have I been here before?

"Это уже было со мной?

Do I choose anymore?

У меня ещё есть выбор?"

Do I revolve?

Я хожу по кругу?

Do you revolve?

Или ты ходишь по кругу?

We all revolve...

Мы все ходим по кругу...