Темный режим

Glacier

Оригинал: John Grant

Ледник

Перевод: Олег Крутиков

You just want to live your life

Ты просто хочешь жить так,

The best way you know how

Как считаешь нужным,

But they keep on telling you

Но тебе продолжают твердить,

That you are not allowed

Что так нельзя.

They say you are sick

Тебе говорят, что ты болен,

That you should hang your head in shame

Что тебе должно быть стыдно смотреть людям в глаза,

They are pointing fingers

На тебя показывают пальцем

And want you to take the blame

И хотят, чтобы ты чувствовал себя виноватым.

There are days when people are

Бывают дни, когда люди

So nasty and convincing

Так нестерпимы и наствительны,

They say things beyond belief

Они говорят немыслимые вещи,

That sting and leave you wincing

Которые уязвляют тебя и заставляют вздрагивать от боли.

And to boot they say their words

К тому же, они говорят всё это,

Come straight down from above

Глядя на тебя свысока,

And they really seem to think

И им действительно кажется,

That what they're doing counts as love

Что они действуют с позиций любви.

This pain

Эта боль –

It is a glacier moving through you

Словно ледник, прорезающий тебя,

And carving out deep valleys

Оставляющий глубокие долины,

And creating spectacular landscapes

Создающий живописные ландшафты,

And nourishing the ground

Обогащающий землю

With precious minerals and other stuff

Полезными минералами и прочим.

So, don't you become paralyzed with fear

Так не дай страху парализовать тебя

When things seem particularly rough

Из-за вещей, которые кажутся такими неприятными.

Don't you pay them fuckers as they say no never mind

Не слушай этих за**анцев, когда они говорят: "Не беспокойся!"

They don't give two shits about you. It's the blind leading the blind

Им на тебя наплевать! Это словно слепой ведёт слепого.

What they want is commonly referred to as theocracy

То, чего они хотят, — это так называемая теократия,

And what that boils down to is referred as hypocrisy

А то, к чему она сводится, — это так называемое ханжество.

Don't listen to anyone; get answers on your own

Не слушай никого. Ищи все ответы сам.

Even if it means that sometimes you feel quite alone

Даже если это означает, что порой ты будешь одинок.

No one on this planet can tell you what to believe

Никто на этой планете не скажет тебе, во что верить.

People like to talk a lot, and they like to deceive

Люди любят много говорить, и ещё они любят обманывать.

[2x:]

[2x:]

This pain

Эта боль –

It is a glacier moving through you

Словно ледник, прорезающий тебя,

And carving out deep valleys

Оставляющий глубокие долины,

And creating spectacular landscapes

Создающий живописные ландшафты,

And nourishing the ground

Обогащающий землю

With precious minerals and other stuff

Полезными минералами и прочим.

So, don't you become paralyzed with fear

Так не дай страху парализовать тебя

When things seem particularly rough

Из-за вещей, которые кажутся такими неприятными.