Темный режим

Happy Holidays

Оригинал: Joe Budden

Хороших праздников!

Перевод: Олег Крутиков

[Chorus (Emanny)]

[Припев (Эманни)]

Everyday's the same to me

Каждый день похож на предыдущий —

Seven days in every week

Семь дней в неделю.

Some look forward to it

Кто-то ждет праздника,

But I don't change as for the holidays

Но для меня он ничего не меняет.

You can have your Christmas tree (Hello)

Ты можешь поставить свою Рождественскую елку (Эй),

Go get drunk on New Years eve

Иди и напейся в канун Нового года,

Some look forward to it (Can anybody hear me)

Кто-то ждет праздника (Кто-то слышит меня вообще?),

But I don't change cause every day's a holiday

Но для меня это пустой звук, для меня каждый день — как праздник.

Hey, cause every day's a holiday

Эй, потому что каждый день — это праздник,

Hey, cause every day's a holiday

Эй, потому что каждый день — это праздник.

[Joe Budden]

[Джо Бадден]

Mic check 1212

Проверка микрофона, раз-два, раз-два,

Mic check 1212

Проверка микрофона, раз-два, раз-два,

If ain't tell me tomorrow was my birthday I would never know

Если ты мне не скажешь, что завтра — мой день рождения, я этого и не вспомню,

Understand I'm kinda bad with dates

Как-то тяжко у меня с датами, знаешь ли,

I don't need a party but a n**ga need cake

Мне не нужна вечеринка, но всем нужен большой торт:

Cause I got to much on my plate to celebrate

Потому что у меня есть миллион поводов, чтобы праздник отметить,

Whole family unemployed

Ни у кого в моей семье работы нет,

So incomes now a void

И в доходе явно законности нет,

Footin everybody's bills

И счета один за другим летят,

So naturally I'm annoyed

Вот почему я раздражен сильно так.

It's like the year kinda flew by

Год пролетел как секунда одна,

And like a fool I sat back and scrutinized

И было бы глупо оглядываться назад,

I'm high beaming on a dark road

Я мчусь на высокой скорости по темной дороге,

All my goals now ashes on charcoal

И мои цели теперь — не ярче пепла, что остается после угля.

I spark stogs

Я прожигаю жизнь,

Disregard car's

Я равнодушен к тачкам,

Just cause my hearts cold

Потому что мое сердце холоднее льда,

I'm carrying cargo

Я перевожу грузы.

No offense

Без обид,

Don't need a phone call or a presents

Но мне не нужен ни телефонный звонок, ни твой внезапный подарок,

I mean honestly I don't want none of ya'll present

Потому что я не буду притворяться, будто мои ежедневные трудности исчезли,

Cause I won't pretend like my everyday struggles went away so I'mma treat this like any normal day

Так что для меня это будет просто еще один день, как все остальные.

[Chorus]

[Припев (Эманни)]

Everydays the same to me

Каждый день похож на предыдущий -

Seven days in every week

Семь дней в неделю,

Some look forward to it

Кто-то ждет праздника,

But I don't change as for the holiday's

Но для меня он ничего не меняет.

You can have your Christmas tree (Hello)

Ты можешь поставить свою Рождественскую елку (Эй),

Go get drunk on New Years eve

Иди и напейся в канун Нового года,

Some look forward to it (Can anybody hear me)

Кто-то ждет праздника (Кто-то слышит меня вообще?),

But I don't change cause every day's a holiday

Но для меня это пустой звук, для меня каждый день — как праздник.

If they ain't tell me tomorrow was Halloween I'd never known

Если бы мне не сказали, что завтра Хэллоуин, я бы этого и не знал,

I've never been the type to keep up with dates so while ah

Я у меня, знаешь ли, туговато с датами, не вижу смысла их все знать,

Everybody is putting there mask on

Все надевают маски,

N**ga I rock mine all year

Я же ношу свою целый год,

Just to avoid stares

Чтоб народ не пялился.

To come across like a n**ga who cares

И вроде как все это принимают за чистую монету всегда,

So to my peers I can look like I'm really sincere

Так что для своих я выгляжу откровенным весьма.

Yeah

Да..

Everything's not what it appear

Все — не то, чем кажется,

I fear being rare my costume aware

И при мысли, что мне надо маску снять, страх во мне просыпается,

I swear I won't take it off like near

Я клянусь, что не сниму свой костюм никогда,

It's weird

Это странно, да,

Even when I take it off shits near

Если я сниму его, обязательно что-то плохое произойдет.

The summer out fit is sheer

Те, кто рядом со мной, порой видят прямо сквозь него,

So I dispise the kids cause they know I see them all as me

Но я буду отрицать их насмешки, я знаю, что я вижу их, а не они меня,

Don't love ya'll enough to let you see me bare

Я не настолько люблю вас всех, чтобы обнажить перед вами свою душу,

Let you see how he's impaired

Один раз покажись — и вы тут же плюнете мне в душу,

Naw I'm not there

Нет, черта с два,

We tend to run from anything weird

Мы бежим от всего, что нам странным кажется,

At least on holloween ya'll would stay right there

И хотя бы на Хэллоуин при виде меня вы не убежите прочь

Yeah

[Chorus]

Каждый день похож на предыдущий -

Everydays the same to me

Семь дней в неделю,

Seven days in every week

Кто-то ждет праздника,

Some look forward to it

Но для меня он ничего не меняет.

But I don't change as for the holiday's

You can have your Christmas tree

Иди и напейся в канун Нового года,

Go get drunk on New Years eve

Кто-то ждет праздника ,

Some look forward to it

Но для меня это пустой звук, для меня каждый день — как праздник.

But I don't change cause every day's a holiday

If I didn't read it was Christmas I'd never known

Может быть, это и неправильно, но мне нет дела до этих дат,

Maybe I'm wrong I don't give a fuck about dates

И пока все разворачивают подарки,

So while everybody's unwrapping gifts

Я стараюсь скопить денег, а не тратить их на это,

I'm trying to capitalize of mine

Чтоб купить еще пару побрякушек.

Just to get some shine

Я откинусь и расслаблюсь, в зените своей славы,

Outta recline while I'm still in my prime

Слишком много раз у меня не было ни гроша, когда деньги были нужны особенно,

To many time when the date came I ain't have a dime

Так что на друзей своих я с завистью смотрю,

So I look at my friends with envy

По какой-то причине мне подарки получать неприятно,

For some reason them getting gifts would offend me

Как будто их дом идеален,

Like there home was perfect

А мой пуст.

Mine felt empty

Они говорят, что нужно только сильно захотеть,

They say that it's the thought that counts

О, я безумно сильно жаждал этого,

I had plenty

Типа а почему, скажите, почему

Like why

Моя семья никогда не навещала меня в День Благодарения?

On thanksgiving my family would never visit

И каждый раз, когда они делали, они как будто играли роли,

And even when they did it always seemed so scripted

Как будто их заставили это делать,

Like they was forced to

Как будто пустой треп сможет исправить 364 дня, когда они не звонили,

Like small talk would resolve the 364 days they ain't call you

Я должен вести себя, как будто они — мои близкие?

I should act like ya'll somebody I'm close to

Праздники не делают меня общительным,

Holidays don't make me socials

Я должен оставаться один.

I have to be vocal

[Chorus]

[Припев (Эманни)]

Everydays the same to me

Каждый день похож на предыдущий -

Seven days in every week

Семь дней в неделю

Some look forward to it

Кто-то ждет праздника,

But I don't change as for the holidays

Но для меня он ничего не меняет

You can have your Christmas tree

Ты можешь поставить свою Рождественскую елку,

Go get drunk on New Years eve

Иди и напейся в канун Нового года.

Some look forward to it

Кто-то ждет праздника,

But I don't change cause every day's a holiday

Но для меня это пустой звук, для меня каждый день — как праздник.