Mistake the Enemy
Ошибиться во враге
Ya need something to believe in,
Тебе нужно во что-то верить,
Hold her steady as a tree.
Ты крепко уцепился за неё.
Well then pick your faith, they're up for takes
Держись за свою веру, её могут отнять,
You're changing with the wind.
Ты переменчив, как ветер.
So you yap your trap for Jesus
И ты опять взываешь к Иисусу,
Say he's gonna set ya free.
Говоришь, он тебя освободит.
He's been down before
Ведь он и раньше снисходил.
Well ya missed his call
Ну, что ж, вы его не поняли.
Well ya bent down on your knees.
Вы все стоите на коленях.
So don't talk to yourself
Не говори сам с собой,
A don't talk to me,
И со мной.
There's a river running through it
Целый поток непрерывный течёт сквозь тебя,
The Devil's not my enemy.
И Дьявол вовсе мне не враг.
So you scratched the eyes of Buddha
И ты расцарапал глаза Будды,
Tore his belly for your sins,
Во грехах разорвал его на части.
If that slender line don't help the mind
И если это не помогает,
But changes you again.
То уж точно тебя изменит.
So you tapped the smack for romance
И любовь для тебя закрыта,
Now it is your steady job,
Это твоё обычное состояние.
If your nerves and veins can take the pain
А если ты ещё чувствуешь боль,
Then our hats are taken off.
Тогда мы снимаем шляпы.
So don't talk to yourself
Не говори сам с собой,
A don't talk to me,
И со мной.
There's a river running through it
Целый поток непрерывный течёт сквозь тебя,
The Devil's not my enemy.
И Дьявол вовсе мне не враг.
So don't talk to yourself
Не говори сам с собой,
A don't talk to me,
И со мной.
If there's poison in the maker
Если создатель сам нечист,
Don't mistake the enemy.
Просто во враге не ошибись.
Well you're calling out again
И ты вновь зовёшь на помощь,
The angel screaming out for some new friends.
Ангелы нужны новые друзья.
Signed, sealed, and delivered
Отмеченные, важные и защищающие,
Brought right to your door.
Прямо у твоих дверей.
Cause the remedy is not the enemy
Ведь исцеление — это не враг,
You're looking for
Которого ты ищешь,
You're looking for.
Ищешь.
I don't see you as a wise man
Я не вижу в тебе мудреца,
Cause no wrinkles on your skin
На твоём лице ни одной морщины.
If you operate just takes away
И в родословной твоей
The fable from the kin
Не за что зацепиться.
And I failed to see a profit
И я так и не увидел
In a man with angry rules
Выгоды в человеке со злыми правилами.
If that bitter pill can make you kill
Если эта таблетка заставляет тебя убивать,
It don't put me in the mood.
Это меня не удовлетворяет.
So don't talk to yourself
Не говори сам с собой,
A don't talk to me,
И со мной.
There's a river running through it
Целый поток непрерывный течёт сквозь тебя,
The Devil's not my enemy.
И Дьявол вовсе мне не враг.
So don't talk to yourself
Не говори сам с собой,
A don't talk to me,
И со мной.
If there's poison in the maker
Если создатель сам нечист,
Don't mistake the enemy.
Просто во враге не ошибись.