Темный режим

Timothy

Оригинал: Jet

Тимоти

Перевод: Вика Пушкина

Timothy, I took your place

Тимоти, я занял твоё место.

Timothy, cause it's such a waste

Тимоти, ведь оно зря пустовало.

Timothy, we found your spaceship

Тимоти, мы нашли твой космический корабль.

Timothy, it's the farthest you've ever flown

Тимоти, так далеко ты ещё не залетал.

Never used your head

Тебе не довелось поработать головой,

To find out what this whole thing meant

Чтобы понять, что всё это значило.

It's not what it seems

Это не то, о чём можно подумать,

But it is

Но так и есть.

Timothy where have you been?

Тимоти, где же ты был?

Timothy where have you been?

Тимоти, где же ты был?

Timothy, where did you go?

Тимоти, куда ты ушёл?

Timothy, the boy can throw

Тимоти, мальчик уже бросает мяч.

Timothy, we found your spaceship

Тимоти, мы нашли твой корабль.

Timothy, did it hurt when you hit the ground?

Тимоти, ты не ушибся, когда приземлялся?

Never used your legs

Тебе не довелось на собственных ногах

To walk round in this whole big mess

Бродить средь этого беспорядка.

It's not what it seems

Это не то, о чём можно подумать,

But it is

Но так и есть.

Timothy where have you been?

Она плакала на кухне,

She cried in the kitchen

Пытаясь отпустить тебя.

To let you go

Тимоти, где же ты был?

Timothy where have you been?

Missed your photo

Меня также не было на твоем дне рождения,

Missed your birthday too

Меня нет на твоем фото...

Missed your photo

It's not what is seems

Но так и есть.

But it is

Тимоти, где же ты был?

Timothy where have you been?

Она плакала на кухне,

She cried in the kitchen

Пытаясь отпустить тебя.

To let you go

Тимоти, где же ты был?

Timothy where have you been?

Missed your photo

Меня также не было на твоем дне рождения,

Missed your birthday too

Меня нет на твоем фото...

Missed your photo