Темный режим

Unbreakable

Оригинал: Jesse Ruben

Неуязвимы

Перевод: Вика Пушкина

I know that it's risky, a little unclear

Я знаю, это рискованно, полной ясности нет,

But you should be with me, you should be here

Но ты должна быть со мной, ты должна быть здесь.

And I'm not going to stall, or fall into your trap

Я не собираюсь ни тормозить, ни лететь в твою ловушку,

‘Cause I know you better, I know you better than better than that

Ведь я знаю тебя гораздо лучше этого, я знаю тебя лучше этого, меня не провести.

I know you better, I know you better than better than that

Я знаю тебя гораздо лучше этого, я знаю тебя лучше этого, я не так глуп, чтобы попасться.

And how can something so simple become so hard?

Как то, что было так просто, могло стать таким сложным?

And why do we keep believing that we should be where we are?

И почему мы продолжаем убеждать себя в том, что мы всё делаем правильно?

And how can a problem so little become so large?

Как такая маленькая проблемка могла вырасти в такие большие трудности?

We started off unbreakable

Сначала мы были неуязвимы,

And then it all fell apart

А потом потеряли всю свою броню.

I promise it matters, promise it does

Уверяю тебя, это очень важно, заверяю тебя, это так.

You should be happy, you should feel loved

Ты должна быть счастливой, ты должна чувствовать себя любимой.

And I'm not going to play games or blame it on your friends

А я не собираюсь играть в игры или винить во всём твоих друзей,

‘Cause you know me better, you know me better than better than them

Ты же знаешь меня лучше, ты знаешь меня гораздо лучше, чем они.

And how can something so simple become so hard?

Как то, что было так просто, могло стать таким сложным?

And why do we keep believing that we should be where we are?

И почему мы продолжаем убеждать себя в том, что мы всё делаем правильно?

And how can a problem so little become so large?

Как такая маленькая проблемка могла вырасти в такие большие трудности?

We started off unbreakable

Когда всё начиналось, мы были неуязвимы.

So give it a chance, give it a chance again

Так дай нам шанс, дай нам ещё один шанс.

Give it a chance, give it a chance again

Дай нам шанс, дай нам ещё один шанс.

‘Cause this is not the end for us

Потому что это не конец нашей истории.

This is not the plan for us

Это для нас не вариант.

How can something so simple become so hard?

Как то, что было так просто, могло стать таким сложным?

And why do we keep believing that we should be where we are?

И почему мы продолжаем убеждать себя в том, что мы всё делаем правильно?

And how can a problem so little become so large?

Как такая маленькая проблемка могла вырасти в такие большие трудности?

We started off unbreakable

Сначала мы были неуязвимы,

We started off unbreakable

Сначала мы были неуязвимы,

We started off unbreakable

Сначала мы были неуязвимы,

And then it all fell apart, apart, apart

А потом всё пошло прахом, прахом, прахом,

Apart, apart, apart

Прахом, прахом, прахом.

I know that it's risky, a little unclear

Я знаю, это рискованно, полной ясности нет,

But you should be with me, you should be here

Но ты должна быть со мной, ты должна быть здесь.

And I'm not going to stall, or fall into your trap

Я не собираюсь ни тормозить, ни лететь в твою ловушку,

‘Cause I know you better, I know you better than better than that

Ведь я знаю тебя гораздо лучше этого, я знаю тебя лучше этого, меня не провести.