Scared of America
Америка меня пугает
A girl lives in the projects and she can't make rent
Девчушка живёт в неблагополучном районе, но не может потянуть квартплату.
Just last week she got robbed
На прошлой неделе её ограбили,
Daddy's locked up for a minor offense
Папа арестован за мелкий проступок,
Mama can't find a job
Мама не может найти работу.
And her nightmares are ugly
И кошмары этой девочки ужасны,
And her sneakers are muddy
И кеды этой девочки испачканы грязью.
And if she gets out, she'll never stop running
Если бы она вырвалась [из этого болота], она бы бежала не останавливаясь.
Cause where you grow up is the luck of the draw
Страну не выбирают.
When people have nothing it's somebody's fault
Но когда у людей ничего нет, в этом кто-то виноват.
I'm scared of America, I'm scared of America
Америка меня пугает. Америка меня пугает.
And it's not changing at all
[Годы идут, а] ничего не меняется.
At a college party as it's getting late
На вечеринке в колледже под вечер
A boy thinks a girl tricked him
Парень счёл, что девушка крутит перед ним хвостом.
Instead of helping her to get home safe
Вместо того чтобы проводить её до дома,
She becomes a victim
Он превращает её в жертву.
And her nightmares are ugly
И кошмары этой девушки ужасны.
And his family has money
Но у его семьи есть деньги.
He got caught, but barely got punished
Он пойман, да только едва ли будет наказан.
Cause only the rich benefit from the law
Закон служит одним богачам.
When women are targets it's somebody's fault
Если под ударом женщины, в этом кто-то виноват.
I'm scared of America, I'm scared of America
Америка меня пугает. Америка меня пугает.
And it's not changing at all
[Годы идут, а] ничего не меняется.
At a church, a school yard, a dance club, a dive bar
В церковь, в школьный двор, на дискотеку, в бар,
A concert, a clinic, a college, a yacht
На концерт, в больницу, в колледж, в яхт-клуб, —
We can't go anywhere without getting shot
Нам никуда нельзя шагу ступить, не опасаясь стрельбы.
And we can buy guns just for fun at the mall
Пушку можно купить в торговом центре забавы ради.
When children are killed, then it's somebody's fault
Когда детей убивают, в этом кто-то виноват.
And some would feel good if we put up a wall
И некоторых устроило бы, если бы мы закрывали глаза [на реалии].
When people do nothing it's somebody's fault
Когда люди ничем не заняты, в этом кто-то виноват.
I'm scared of America, I'm scared of America
Америка меня пугает. Америка меня пугает.
I'm scared of America, I'm scared of America
Америка меня пугает. Америка меня пугает.
I'm scared of America, I'm scared of America
Америка меня пугает. Америка меня пугает.
I'm scared of America, I'm scared of America
Америка меня пугает. Америка меня пугает.
I'm scared of America
Америка меня пугает.