Темный режим

Just One of the Guys

Оригинал: Jenny Lewis

Обычный парень

Перевод: Вика Пушкина

All our friends, they're gettin' on

Все наши друзья потихоньку стареют,

But the girls are still staying young

Но девушки остаются как прежде молодыми.

If I get caught being rude in a conversation

Если меня ловят на том, что я груба в общении,

With a child bride on a summer vacation

То это только с молоденькой невестой на летнем отдыхе.

No matter how hard I try to be just one of the guys

Как бы я ни пыталась казаться обычным парнем,

There's a little something inside that won't let me

Что-то внутри никак не дает.

No matter how hard I try to have an open mind

Как бы я ни старалась избавиться от предубеждений,

There's a little something inside that prevents me

Что-то внутри постоянно мешает.

It's how I live. You got me here,

Вот так и живем. Видишь, я здесь,

Locked in this bathroom full of tears

Заперта в этой ванной, вся в слезах.

And I have begged for you and I have borrowed

Я просила за тебя, я брала взаймы,

But I've been the only sister to my own sorrow

Но осталась единственной сестрой своему горю.

No matter how hard I try to be just one of the guys

Как бы я ни пыталась казаться обычным парнем,

There's a little something inside that won't let me

Что-то внутри никак не дает.

No matter how hard I try to have an open mind

Как бы я ни старалась избавиться от предубеждений,

There's a little clock inside that keeps tickin'

Маленькие часы внутри меня продолжают тикать.

There's only one difference between you and me

Единственное, в чем наше различие — это то,

When I look at myself, all I can see:

Что, когда я смотрю в зеркало, я вижу только

I'm just another lady without a baby

Очередную женщину без ребенка.

No matter how hard I try to be just one of the guys

Как бы я ни пыталась казаться обычным парнем,

There's a little something inside that won't let me

Что-то внутри никак не дает.

No matter how hard I try to have an open mind

Как бы я ни старалась избавиться от предубеждений,

There's a little cop inside that prevents me

Маленький полицейский внутри все время мешает.

I'm not gonna break for you

Я не собираюсь прогибаться под тебя,

I'm not gonna pray for you

Я не собираюсь за тебя молиться.

I'm not gonna pay for you

Я не собираюсь за тебя платить.

That's not what ladies do

Девушки ведь так не делают.