Темный режим

Mehr Liebe Geht Nicht

Оригинал: Jenny Frankhauser

Невозможно превзойти любовь

Перевод: Олег Крутиков

Mehr als 1000 Nächte habe ich geträumt

Больше тысячи ночей я грезила

Und so viel Chancen mal eben versäumt,

И упустила столько шансов,

Die Bauchschmetterlinge vergeblich gesucht,

Напрасно искала бабочек в животе,

Stark verknallt war ich

Была сильно влюблена

Auf Liebesentzug

В порыве любовной ломки.

Da springst du in mein Leben

И вот ты прыгаешь в мою жизнь,

Und alles wird hell

И всё становится ярче,

Und mein Herz schlägt schnell

И моё сердце бьётся быстро.

Mehr Liebe geht nicht

Невозможно превзойти любовь,

Mehr geht nicht mit dir

Невозможно превзойти твою любовь.

Mehr Liebe geht nicht

Невозможно превзойти любовь.

Ganz egal wo ich bin,

Где бы я ни была,

Das ganz große Ding sind wir

Самое важное – это мы.

Mehr geht nicht mit dir

Невозможно превзойти твою любовь.

Du gibst meinem Leben Liebesasyl

Ты даёшь моей жизни приют для любви.

Ich genieß jeden Tag dieses Übergefühl

Я наслаждаюсь каждый день этим суперчувством.

Gedanken an Andere, die sind mir fremd,

Мысли о других чужды мне,

Will, dass uns nicht eine Stunde mehr trennt,

Хочу, чтобы ни один час больше не разделял нас,

Denn du machst meine Träume doppelt so groß

Ведь ты делаешь мои мечты вдвое больше.

Lass mich nie mehr los

Никогда больше не отпускай меня!

Mehr Liebe geht nicht

Невозможно превзойти любовь,

Mehr geht nicht mit dir

Невозможно превзойти твою любовь.

Mehr Liebe geht nicht

Невозможно превзойти любовь.

Ganz egal wo ich bin,

Где бы я ни была,

Das ganz große Ding sind wir

Самое важное – это мы.

Mehr geht nicht mit dir

Невозможно превзойти твою любовь.

Mehr geht nicht mit dir... mit dir

Невозможно превзойти твою любовь... твою.

Mehr Liebe geht nicht

Невозможно превзойти любовь.

Ganz egal wo ich bin,

Где бы я ни была,

Das ganz große Ding sind wir

Самое важное – это мы.

Mehr geht nicht mit dir

Невозможно превзойти твою любовь.