Темный режим

Swimming Eyes

Оригинал: Jeniferever

Наполненные слезами глаза

Перевод: Никита Дружинин

A silhouette passing by in front of your eyes.

Перед твоими глазами скользнул силуэт.

Someone walking through the crowd,

Кто-то идет в толпе,

That's just her body, it's not her.

Но это лишь её тело, это не она.

Just a reflection of a time that's lost,

Всего лишь образ из ушедшего времени,

Memories painted as the contours of

Воспоминания, окрашенные словно очертания

Someone you once would have died for.

Той, за которую ты когда-то был готов умереть.

A sound makes it through the constant noise

Сквозь постоянный шум пробиваются звуки

A voice so familiar.

Такого знакомого голоса.

But the words they're not the same,

Но слова не те,

As the ones she used to say.

Что она говорила раньше.

The sentences they're not how

Предложения уже не те,

They used to be,

Что были раньше,

Though still as beautiful.

Хотя все еще прекрасны.

They're not meant for you.

Они предназначены не тебе.

So how did it feel tonight

И что ты чувствовал сегодня,

As the streets became yours?

Когда улицы стали твоими?

The streets of the city,

Улицы города,

In which our stories were written.

В котором были написаны наши истории.

So how did it feel like

Каково было чувствовать,

Your hand in someone else's hand,

Как твоя рука сжимает другую,

Your features of your face,

Как твои черты лица

On someone else's mind,

Запоминает кто-то другой,

The breath of another as,

Как чужой вздох

As the last sound you'll hear before sleep,

Становится последним, что ты услышишь перед тем, как уснуть,

As the first you hear at dawn?

И первым, что ты слышишь на рассвете?

How will that feel like?

На что это будет похоже?

Will it make you feel alive?

Оживит ли тебя это?

[2x:]

[2x:]

There's so much pain in here,

Здесь столько боли,

There's too many feelings,

Слишком много чувств,

Left from back when,

Оставшихся с тех пор.

The days still left us with

В нас до сих пор осталось

These little things,

Нечто, толкающее

That kept us trying.

Нас на вечные попытки.