Темный режим

Soy Rebelde

Оригинал: Jeanette

Бунтарка

Перевод: Олег Крутиков

Yo soy rebelde

Я — бунтарка,

Porque el mundo me ha hecho así

Потому что мир меня сделал такой,

Porque nadie me ha tratado con amor

Ведь никто не проявлял ко мне любовь

Porque nadie me ha querido nunca oír

И никто не хотел выслушать меня.

Yo soy rebelde

Я — бунтарка,

Porque siempre sin razón

Потому что всегда, без причины.

Me negaron todo aquello que pedí

Мне отказывали во всём, что я просила,

Y me dieron solamente incomprensión

И никто не понимал меня.

Y quisiera ser como el niño aquel

Мне бы хотелось быть такой, как тот ребёнок,

Como el hombre aquel que es feliz

Как тот счастливый человек,

Y quisiera dar lo que hay en mí

Мне хотелось бы мир подарить свой

Todo a cambio de una amistad

В обмен на простую дружбу.

Y soñar, y vivir

И мечтать, и жить,

Y olvidar el rencor

И зло забыть.

Y cantar, y reír

И смеяться, и петь,

Y sentir sólo amor

Только любовь ощущать.

Yo soy rebelde

Я — бунтарка,

Porque el mundo me ha hecho así

Потому что мир меня сделал такой,

Porque nadie me ha tratado con amor

Ведь никто не проявлял ко мне любовь

Porque nadie me ha querido nunca oír

И никто не хотел выслушать меня.

Y quisiera ser como el niño aquel

Мне бы хотелось быть такой, как тот ребёнок,

Como el hombre aquel que es feliz

Как тот счастливый человек,

Y quisiera dar lo que hay en mí

Мне хотелось бы мир подарить свой

Todo a cambio de una amistad

В обмен на простую дружбу.

Y soñar, y vivir

И мечтать, и жить,

Y olvidar el rencor

И зло забыть.

Y cantar, y reír

И смеяться, и петь,

Y sentir solo amor.

Только любовь ощущать.