Темный режим

Happiest Year

Оригинал: Jaymes Young

Счастливейший год

Перевод: Олег Крутиков

I'm really on the ropes this time

На этот раз я на грани поражения, кроме шуток.

I've been fighting all my life for you

Всю жизнь я боролся за тебя,

I never should've said goodbye

Мне не следовало говорить тебе "прощай",

But maybe that's what stupid people do

Но, может, глупцы так и поступают,

'Cause you gave me peace

Ведь ты подарила мне покой,

And I wasted it

А я упустил его,

I'm here to admit

И я готов признать,

That you were my medicine

Что ты моё лекарство.

Oh, I couldn't quit

О, я не мог сдаться,

And I'm down on my knees again

И я вновь стою на коленях,

Asking for nothing

Я ничего не прошу.

Thank you for the happiest year of my life

Спасибо тебе за счастливейший год моей жизни,

Thank you for the happiest year of my life, ooh

Спасибо тебе за счастливейший год моей жизни, ууу,

Ooh, ooh, ooh

Ууу, ууу, ууу.

Don't think I could forgive myself

Не думаю, что смогу простить себя,

I'm sorry for the ways that I used you

Мне жаль, что так с тобой обходился,

And I could care less right now

И меня не должно бы сейчас это заботить,

But you know, you hurt me pretty good too

Но знаешь, ты тоже ранила меня сильно.

Yeah, we made each other bleed

Да, мы заставили друг друга истекать кровью

And we tasted it

И ощутили её вкус.

I'm here to admit

И я готов признать,

That you were my medicine

Что ты моё лекарство.

Oh, love, I couldn't quit

О, я не мог сдаться,

And I'm down on my knees again

И я вновь стою на коленях,

Thank you for the happiest year of my life

Спасибо тебе за счастливейший год моей жизни,

Oh, thank you for the happiest year of my life, ooh

Спасибо тебе за счастливейший год моей жизни, ууу.

So wake me up when they build that time machine

Разбудите меня, когда построят машину времени,

I want to go back

Я хочу вернуться в прошлое.

Wake me up when you were sleeping next to me

Разбудите меня, когда ты спала рядом со мной,

'Cause I really loved you, ooh

Потому что я вправду любил тебя, ууу.

Thank you for the happiest year of my life

Спасибо тебе за счастливейший год моей жизни,

Thank you for the happiest year of my life ooh

Спасибо тебе за счастливейший год моей жизни, ууу,

Thank you for the happiest year of my life, yeah

Спасибо тебе за счастливейший год моей жизни, да,

Thank you for the happiest year of my life

Спасибо тебе за счастливейший год моей жизни,

Thank you for the happiest year of my life

Спасибо тебе за счастливейший год моей жизни.