Темный режим

VSF

Оригинал: Jão

Иди к чёрту

Перевод: Олег Крутиков

Na frente dos seus amigos você solta minha mão

Перед своими друзьями ты отпускаешь мою руку,

Se perguntam se estão juntos, é claro que não

А если спрашивают, вместе ли мы: "Конечно же нет!"-

Denuncia sem me ver um riso tão desajeitado

Говоришь с осуждением, будто не замечая моего неловкого смеха,

Eu sou bom pra tua cama, mas não pro teu lado

Я хорош для твоей постели, но не для твоего тщеславия

Eu nem vejo graça mais no seu sorriso

Я больше не вижу твоей радостной улыбки,

Meu peito não bate mais como era antes

И сердце теперь бьётся совсем по-другому,

E a vida nunca fez tanto sentido

И никогда ещё жизнь не была настолько понятной,

De perto vejo que éramos distantes

Теперь я крупным планом вижу, насколько мы были далеки друг от друга

Então vai se fuder

Так что иди нах*р

Você e o seu rostinho lindo

И ты, и твоё милое личико,

Volta e vai viver

Вали и живи

Com todos seus amigos ricos

Со своими богатенькими друзьями,

Que eu me esforcei bastante pra desapegar

От которых я с таким трудом абстрагировался,

E fiquei muito tempo onde você tá

Я столько времени на тебя потратил,

Mas agora eu já não sinto mais a dor

Но мне больше не больно,

Então vai se fuder

Так что иди-ка ты нах*р,

Você e meu grande amor

Ты и вся моя любовь!

Me devolve o que eu te dei: meu amor e o meu tempo

Верни мне всё, что я тебе отдал, всю любовь и время,

Você tem prioridades, mas eu tenho sentimentos

У тебя есть приоритеты, ну а у меня — чувства!

Dessas brigas o meu corpo até que sente falta

И они борются во мне, пока не пробудят тоску по тебе,

Mas tenho me acostumado a não te ter de volta

Но я начинаю свыкаться с мыслью, что ты не вернёшься

Eu nem vejo graça mais no seu sorriso

Я больше не вижу твоей радостной улыбки,

Meu peito não bate mais como era antes

И сердце теперь бьётся совсем по-другому,

E a vida nunca fez tanto sentido

И никогда ещё жизнь не была настолько понятной,

De perto vejo que éramos distantes

Теперь я крупным планом вижу, насколько мы были далеки друг от друга

Então vai se fuder

Так что иди нах*р

Você e o seu rostinho lindo

И ты, и твоё милое личико,

Volta e vai viver

Вали и живи

Com todos seus amigos ricos

Со своими богатенькими друзьями,

Que eu me esforcei bastante pra desapegar

От которых я с таким трудом абстрагировался,

E fiquei muito tempo onde você tá

Я столько времени на тебя потратил,

Mas agora eu já não sinto mais a dor

Но мне больше не больно,

Então vai se fuder

Так что иди-ка ты нах*р,

Você e meu grande amor

Ты и вся моя любовь!

Eu não vou mais chorar

Я больше не буду плакать,

Eu não vou mais chorar

Я больше не буду плакать,

Eu não vou mais

Я больше не буду...

Eu não vou mais chorar

Я больше не буду плакать,

Eu não vou mais chorar

Я больше не буду плакать!

Então vai se fuder

Так что иди нах*р

Você e o seu rostinho lindo

И ты, и твоё милое личико,

Volta e vai viver

Вали и живи

Com todos seus amigos ricos

Со своими богатенькими друзьями,

Que eu me esforcei bastante pra desapegar

От которых я с таким трудом абстрагировался,

E fiquei muito tempo onde você tá

Я столько времени на тебя потратил,

Mas agora eu já não sinto mais a dor

Но мне больше не больно,

Então vai se fuder

Так что иди-ка ты нах*р,

Você e meu grande amor

Ты и вся моя любовь!