Темный режим

Greatest X

Оригинал: Janet Jackson

Лучший бывший

Перевод: Олег Крутиков

My momma told me that this could happen to me,

Мама говорила, что такое может случиться и со мной,

That he would grow to be this sexy man,

Что он вырастет в этого сексапильного мужчину,

But I just couldn't see

Но я не разглядела,

‘Cause I had my blinders on,

На мне были шоры,

I was in my zone,

Мне было хорошо и так,

And I had the thought of us in my head,

Мне приходила в голову мысль о нас с тобой,

Somehow I turned us all off.

Но я как-то отмела её,

And then I met him, and he wasn't you,

А после я встретила его, это был не ты,

Then I dropped my head thinking what should I do,

После я уронила голову на руки, думая, как мне быть,

Oh, I...

О, я...

I loved you, and

Я любила тебя, а

You love me,

Ты любишь меня,

And I just couldn't see tomorrow, baby.

А я просто не могла разглядеть завтрашний день, малыш.

And I cared for you,

Ты был мне не безразличен,

And I didn't see us through,

И я не видела, чем у нас всё кончится,

Now I know in my heart you will always be

Теперь я знаю, что в моём сердце ты всегда будешь

The greatest ex ever.

Лучшим бывшим на свете.

Now I can't do a simple thing like fall asleep,

Теперь у меня не получаются простые вещи, например, заснуть,

‘Cause I can't close my eyes

Потому что я не могу сомкнуть глаз,

Without a day with you in my dreams, dreams.

Чтобы ты не приснился, приснился мне.

Sometimes I call you phone just to hear you tone,

Иногда я звоню тебе по телефону, только чтобы услышать твой голос,

And I never say nothing,

Я никогда ничего не говорю,

Wait just a couple of seconds to hear you breathe

Просто жду пару секунд, чтобы услышать, как ты дышишь,

And then I'm gone.

А после отключаюсь.

But he's not like you,

Но он не такой, как ты,

Can't help but to hold my head

Не могу удержаться, чтобы не схватиться за голову,

Thinking what did I do,

Подумав о том, что же я наделала,

Oh, I...

О, я...

And I know that it's all my fault,

Я знаю, что это всё моя вина,

And it would be a lie if I said you didn't cross my mind at all,

Я солгала бы, сказав, что я вовсе не задумывалась о тебе,

How do I erase from my days that's shaded and blue

Как я могу стереть из тёмных и печальных дней

All my love's with you?

Всю нашу с тобой любовь?