Rescue
Спасаю
I found you all alone
Я нашёл тебя в одиночестве,
I came to warm your bones
Я пришёл, чтобы согреть тебя.
There were twenty million tears in your hands
В твоих руках было двадцать миллионов слезинок.
You found me in the dark
Ты нашла меня в темноте,
You came to heal my scars
Ты пришла, чтобы вылечить мои шрамы.
I was slipping, sinking through the sand
Я исчезал, просачивался сквозь песок.
They say the more you love the harder you fall
Говорят, чем сильнее ты любишь, тем большее падаешь.
But I would rather hurt than nothing at all
Но лучше пусть я почувствую боль, чем вообще ничего.
Through the good, through the bad
И в горе, и в радости
Through the lonely
И в одиночестве
I always rescue you
Я всегда спасаю тебя,
You always rescue me
А ты всегда спасаешь меня.
We never draw the line
Мы никогда не проводим черту,
But only 'cause you're mine
Потому что ты моя,
Only 'cause you promise me I'm yours
Потому что ты пообещала мне, что я твой.
You made me fall apart
Ты заставила меня развалиться на части.
My sewn together heart
Моё сердце, сшитое заново,
Is better when you're walking through the door
Чувствует себя лучше, когда ты входишь в двери.
You know you keep me alive, oh
Знаешь, ты заставляешь меня чувствовать себя живым, оу.
They say the more you love the harder you fall
Говорят, чем сильнее ты любишь, тем большее падаешь.
But I would rather hurt than nothing at all
Но лучше пусть я почувствую боль, чем вообще ничего.
Through the good, through the bad
И в горе, и в радости
Through the lonely
И в одиночестве
I always rescue you
Я всегда спасаю тебя,
You always rescue me
А ты всегда спасаешь меня.
I rescue you
Я всегда спасаю тебя,
And you rescue me
А ты всегда спасаешь меня.
I shelter you, you guide me
Я укрываю тебя, ты направляешь меня,
I lose myself, you find me
Я теряю себя, ты находишь меня,
I shelter you, you guide me
Я укрываю тебя, ты направляешь меня,
I shelter you
Я укрываю тебя.
They say the more you love the harder you fall
Говорят, чем сильнее ты любишь, тем большее падаешь.
But I would rather hurt than nothing at all
Но лучше пусть я почувствую боль, чем вообще ничего.
Through the good, through the bad
И в горе, и в радости
Through the lonely
И в одиночестве
I always rescue you
Я всегда спасаю тебя,
You always rescue me
А ты всегда спасаешь меня.
I always rescue you
Я спасаю тебя,
I rescue you
Я всегда спасаю тебя,
You always rescue me
А ты всегда спасаешь меня.
You rescue me
Ты спасаешь меня.
I always rescue you
Я всегда спасаю тебя,
I rescue you
Я спасаю тебя,
Oh, I always rescue you
Оу, я всегда спасаю тебя,
You always rescue me
А ты всегда спасаешь меня.