Темный режим

Nadie Más

Оригинал: Jacob Forever

Никого больше

Перевод: Олег Крутиков

Hello,

Алло.

Qué bueno que contestes,

Как здорово, что ты ответила,

He llamado tantas veces para decirte:

Я звонил столько раз, чтобы сказать тебе:

Mami, el nunca te va a dar todo lo que yo puedo darte, lo sé.

Детка, он никогда не даст тебе то, что могу дать я, я это знаю.

En tu cama ya no hay nadie más,

В твоей кровати больше нет никого,

Y aunque finjas estar bien con él lo sé

И хоть ты и притворяешься, что тебе с ним хорошо, я знаю

Bien que ya no eres feliz, ya no eres feliz.

Прекрасно, что ты уже не счастлива, что ты уже не счастлива.

Es que en tu cama ya no hay nadie más,

Ведь в твоей кровати больше нет никого,

Que te lo haga como yo a ti,

Кто бы тебе сделал так, как я,

Y aunque finges estar bien con él,

И хоть ты и притворяешься, что тебе с ним хорошо,

Sé que ya no eres feliz (ya no eres feliz),

Я знаю, что ты уже не счастлива (уже не счастлива),

Sé que ya no eres feliz (ya no eres feliz).

Я знаю, что ты уже не счастлива (уже не счастлива).

(Diván)

(Diván)

Hay pero díselo ma,

Ай, скажи же ему, детка,

Que en su cama lloras, te sientes sola,

Что ты в своей кровати плачешь и чувствуешь себя одинокой,

Porque ya no es igual (que ya no es igual),

Потому что всё уже не так (всё уже не так),

Porque no me puedes olvidar,

Потому что не можешь меня забыть,

Lo que sentías conmigo, con él tú no lo sentirás,

То, что чувствовала со мной, с ним ты не почувствуешь,

Y llorando en su cama, tú te recordarás.

И, плача в своей кровати, ты вспомнишь.

En tu cama ya no hay nadie más,

В твоей кровати больше нет никого,

Que como yo te toqué, ay dile que no se equivoque,

Кто бы тебя касался, как я, ай, скажи ему, чтобы не ошибся,

En tu cama ya no hay nadie más (no hay nadie más),

В твоей кровати больше нет никого (нет никого),

Que te lo haga como yo a ti,

Кто бы тебе сделал так, как я,

Y aunque finjas estar bien con él lo sé

И хоть ты и притворяешься, что тебе с ним хорошо, я знаю

Bien que ya no eres feliz, ya no eres feliz.

Прекрасно, что ты уже не счастлива, уже не счастлива.

Es que en tu cama ya no hay nadie más,

Ведь в твоей кровати больше нет никого,

Que te lo haga como yo a ti,

Кто бы тебе сделал так, как я,

Y aunque finges estar bien con él,

И хоть ты и притворяешься, что тебе с ним хорошо,

Sé que ya no eres feliz (ya no eres feliz),

Я знаю, что ты уже не счастлива (уже не счастлива),

Sé que ya no eres feliz (ya no eres feliz).

Я знаю, что ты уже не счастлива (уже не счастлива).

(Jacob)

(Jacob)

Pierdes el enfoque cuando me tienes parado enfrente

Ты теряешься, когда сталкиваешься со мной на улице,

En tu corazón y en tu mente, se siente

В сердце или в мыслях, это чувствуется,

Poque las noches conmigo son calientes

Потому что ночи со мной — горячи,

Nadie te besa como yo, te toca como yo

Никто тебя не целует так, как я, не трогает так, как я,

Te lo hace como yo

Не делает тебе так, как я,

El no te dice como yo te quiero

Он не говорит тебе, как я, что любит тебя,

Nadie te besa como yo, te toca como yo

Никто тебя не целует так, как я, не трогает так, как я,

Te lo hace como yo baby

Не делает тебе так, как я, детка.

En tu cama ya no hay nadie más,

В твоей кровати больше нет никого,

Que como yo te toqué, ay dile que no se equivoque,

Кто бы тебя касался, как я, ай, скажи ему, чтобы не ошибся,

En tu cama ya no hay nadie más (no hay nadie más),

В твоей кровати больше нет никого (нет никого),

Que te lo haga como yo a ti,

Кто бы тебе сделал так, как я,

Y aunque finjas estar bien con él lo sé

И хоть ты и притворяешься, что тебе с ним хорошо, я знаю

Bien que ya no eres feliz, ya no eres feliz.

Прекрасно, что ты уже не счастлива, уже не счастлива.

Es que en tu cama ya no hay nadie más,

Ведь в твоей кровати больше нет никого,

Que te lo haga como yo a ti,

Кто бы тебе сделал так, как я,

Y aunque finges estar bien con él,

И хоть ты и притворяешься, что тебе с ним хорошо,

Sé que ya no eres feliz (ya no eres feliz),

Я знаю, что ты уже не счастлива (уже не счастлива),

Sé que ya no eres feliz (ya no eres feliz).

Я знаю, что ты уже не счастлива (уже не счастлива).