Темный режим

Television

Оригинал: Jack's Mannequin

Телевизор

Перевод: Никита Дружинин

Run around the spiral it's our choice now,

Мы ходим по кругу , это наш выбор.

Up or down, days can seem so long

Вверх и вниз, дни кажутся такими долгими.

Holy ghost, I'm living with your voice now

Святой дух, я смирился с твоим голосом,

But tonight, I'm sleeping with my television on

Но сегодня ночью я сплю с включенным телевизором.

Come tomorrow there'll be hell to pay and clouds across the sun

Приходи завтра, расплатой станет ад и тучи, закрывающие солнце.

You were right I've always been a sinner

Ты была права, я всегда был грешником.

You were right I've wasted all your time

Ты была права, я потратил твоё время впустую.

You said it all, "We drank too much at dinner"

Ты сказала: "Мы выпили слишком много за обедом".

So tonight I'm sleeping with my television on

Поэтому сегодня ночью я сплю с включенным телевизором.

Come tomorrow there'll be hell to pay and clouds across the sun

Приходи завтра, расплатой станет ад и тучи, закрывающие солнце.

You and I baby we're a broken record

Ты и я, милая, как заезженная пластинка.

Turn around we're making sound but only for the noise

Оглянись, мы издаём звуки, но только ради шума.

And what if I could live like this, but not forever

И что если бы я мог так жить, но не всегда,

And what if you could move the needle to a more forgiving song

И что если бы ты могла сдвинуть иглу на более снисходительную песню,

And what if this, was never really broken all along

И что если бы с самого начала всё это не было разрушено..

But for tonight, I'm sleeping with my television on

Но именно сегодня ночью я сплю с включенным телевизором.

I'm sleeping with my TV on

Сегодня ночью я сплю с включенным телевизором.

Yeah I don't mind sleeping, not when there's flash and buzz

Да, я не против поспать, когда нет вспышек и шума,

Your colors dance beneath my bedroom door

Твоя цветомузыка мельтешит под моей дверью.

Yeah I don't mind sleeping with my TV on

Да, я не против поспать с включенным телевизором,

With my TV on

С включенным телевизором,

With my TV on

С включенным телевизором,

With my TV on

С включенным телевизором,

With my TV on

С включенным телевизором.

Come tomorrow your signal in the silence 'til the dawn

Приходи завтра, твой сигнал в тишине до самого рассвета.