Темный режим

Yo Te Lo Dije

Оригинал: J Balvin

Я тебе это говорил

Перевод: Никита Дружинин

Pero

Но...

Yo te deje todo claro

Я дал тебе ясно понять

En que habiamos quedado

О том, что между нами было,

Yo te lo dije

Я говорил тебе.

Yo te lo dije no me iba a enamorar

Я говорил тебе, что не собираюсь влюбляться,

Te lo advertí a ti mi girl

Я предупреждал тебя, моя девочка,

Que al otro día nos íbamos a olvidar

Что на следующий день мы забудем друг друга

Que no nos íbamos a llamar. [2x]

И что не будем звонить. [2x]

Una noche sin compromiso

Ночь без обязательств,

Lo que paso fue sin previo aviso

Это произошло внезапно,

Esa nena cae en mi hechizo

Эта девушка околдована мною.

Ahora ella me llama

Теперь она звонит мне,

Dice que quiere encender la flama

Она говорит, что хочет снова разжечь пламя,

Que quiere tenerme en su cama

Что хочет, чтобы я был в ее постели.

Oye mi dama échale la culpa al jiggy drama

Послушайте, моя леди, обвините Джигги Драму,

Que lo nuestro fue un fin de semana

Потому что это были просто выходные.

Ya no me llames que yo tengo planes

Не звони мне больше, потому что у меня есть планы,

Yo soy J Balvin y el resto tú lo sabes

Я — Джей Бальвин, а остальное ты знаешь.

Yo te lo dije no me iba a enamorar

Я говорил тебе, что не собираюсь влюбляться,

Te lo advertí a ti mi girl

Я предупреждал тебя, моя девочка,

Que al otro día nos íbamos a olvidar

Что на следующий день мы забудем друг друга

Que no nos íbamos a llamar. [2x]

И что не будем звонить.

Y fue un placer tenerte hasta el amanecer

И было приятно быть с тобой до рассвета,

Por si acaso baby no te vuelvo a ver [2x]

На случай, если я не увижу тебя снова. [2x]

Te lo dije y fue muy claro decírtelo

Я говорил тебе, и я ясно дал тебе понять,

Pero bueno las cosas pasan the business

Но ничего страшного, всякое бывает, дела,

El negocio socio J Balvin

И деловой партнер Джей Бальвин.

Yo te lo dije no me iba a enamorar

Я говорил тебе, что не собираюсь влюбляться,

Te lo advertí a ti mi girl

Я предупреждал тебя, моя девочка,

Que al otro día nos íbamos a olvidar

Что на следующий день мы забудем друг друга

Que no nos íbamos a llamar [2x]

И что не будем звонить.

Y fue un placer tenerte hasta el amanecer

И было приятно быть с тобой до рассвета,

Por si acaso baby no te vuelvo a ver [2x]

На случай, если я не увижу тебя снова. [2x]

Yo te lo dije no me iba a enamorar

Я говорил тебе, что не собираюсь влюбляться,

Te lo advertí a ti my girl

Я предупреждал тебя, моя девочка,

Que al otro día nos íbamos ah olvidar

Что на следующий день мы забудем друг друга

Que no nos íbamos ah llamar [2x]

И что не будем звонить.

Que no nos íbamos ah llamar

Мы не будем звонить,

Que no nos íbamos ah llamaaaaar

Мы не будем звонииииить.