Темный режим

One Last Voyage

Оригинал: Iron SeaWolf

Последнее плавание

Перевод: Вика Пушкина

As I gaze out over the misty sea

Я смотрю на туманное море,

The waves gently lap at the shore

Волны тихо плещутся у берега.

I breathe the sea air and remember old times

Я вдыхаю морской воздух и вспоминаю былые времена,

When these oceans once were my home

Когда эти океаны когда-то были моим домом.

But I know those times are long gone

Но я знаю, эти времена давно прошли,

My time is nearing its end

Мое время подходит к концу,

Only one more journey's in store for me

Только одно последнее плавание ждет меня,

The waves are calling me home

Волны зовут меня домой.

All my life I've sailed these oceans

Всю свою жизнь я плавал по этим океанам,

Now death comes to set me free

Теперь же смерть идет, чтобы освободить меня,

To carry me off to a faraway land

Чтобы унести меня в далекие земли

Over the deep blue sea

За глубоким синим морем.

I once was a captain of a crew brave and bold

Когда-то я был капитаном команды, смелой и дерзкой,

Feared across lands far and wide

Что наводила страх на все земли.

The treasure we plundered then wasted away

Сокровища, которые мы награбили, а потом растратили, -

Is a debt that I must now repay

Это долг, который я должен вернуть теперь.

The many adventures we set out upon

Много приключений мы повидали,

Now are just distant memories

Сейчас же это просто далекие воспоминания.

I raise the black flag one last time

В последний раз я поднимаю черный флаг

And drink one last tankard of ale

И пью последнюю кружку эля.

All my life I've sailed these oceans

Всю свою жизнь я плавал по этим океанам,

Now death comes to set me free

Теперь же смерть идет, чтобы освободить меня,

To carry me off to a faraway land

Чтобы унести меня в далекие земли

Over the deep blue sea

За глубоким синим морем.

So many men have died in my name

Столько людей погибло от моего имени,

So much blood lies on my hands

Столько крови на моих руках,

My days of pillaging cannot be undone

Дни моего грабежа нельзя перечеркнуть,

Now at last my time has come round

Теперь, наконец, мое время настало.

I set the sails for one last time

Я поднимаю паруса в последний раз,

Chart one final course

Прокладываю последний курс.

Now as I leave this world behind

Теперь же, когда я оставляю этот мир,

I bid my final farewell...

Я прощаюсь в последний раз...

All my life I've sailed these oceans

Всю свою жизнь я плавал по этим океанам,

Now death comes to set me free

Теперь же смерть идет, чтобы освободить меня,

To carry me off to a faraway land

Чтобы унести меня в далекие земли

Over the deep blue sea

За глубоким синим морем.