Темный режим

Passing Afternoon

Оригинал: Iron And Wine

Проходящий день

Перевод: Никита Дружинин

There are times that walk from you like some passing afternoon

Есть времена, которые уходят от тебя, словно послеобеденное время.

Summer warmed the open window of her honeymoon

Лето нагрело распахнутые окна её медового месяца,

And she chose a yard to burn but the ground remembers her

И она выбрала, какой участок сжигать, но земля помнит её.

Wooden spoons, her children stir, her Bougainvillea blooms

Деревянные ложки, её дети суетятся, её Бугенвилия цветёт…

There are things that drift away like our endless numbered days

Есть вещи, которые утекают, словно наши бесконечные дни.

Autumn blew the quilt right off the perfect bed she made

Осенний ветер сдул одеяло с кровати, которую она так прекрасно застелила.

And she's chosen to believe in the hymns her mother sings

И она решила верить гимнам, которые поёт её мать.

Sunday pulls its children from their piles of fallen leaves

Воскресенье создаёт своих детей из разбросанных опавших листьев…

There are sailing ships that pass all our bodies in the grass

Есть парусные корабли, что проплывают мимо наших тел в траве.

Springtime calls her children until she lets them go at last

Весна зовёт её детей, пока она наконец не отпустит их,

And she's chosen where to be though she's lost her wedding ring

И она решила, где ей остаться, хотя и потеряла обручальное кольцо –

Somewhere near her misplaced jar of Bougainvillea seeds

Где-нибудь поблизости от банки с семенами Бугенвилии, ставшей неуместной.

There are things we can't recall, blind as night that finds us all

Есть вещи, которые нам не вспомнить, слепые, словно ночь, которая найдёт нас всех.

Winter tucks her children in, her fragile china dolls

Зима забирает её детей, её хрупких фарфоровых кукол,

But my hands remember hers rolling round the shaded ferns

Но я помню её руки, обрабатывающие спаржу,

Naked arms, her secrets still like songs I'd never learned

Незащищённые руки, её тайны словно песни, которые мне никогда не узнать.

There are names across the sea only now I do believe

Есть имена за океаном, и только сейчас я верю,

Sometimes with the windows closed she'll sit and think of me

Что иногда она сидит за закрытыми окнами, думая обо мне.

But she'll mend his tattered clothes and they'll kiss as if they know

Но она подлатает его изорванную одежду, и они поцелуются, как будто они знают…

A baby sleeps in all our bones so scared to be alone

Ребёнок спит на всех наших костях, так сильно боящийся одиночества…