Темный режим

Miracles

Оригинал: Insane Clown Posse

Чудеса

Перевод: Вика Пушкина

[Intro: Violent Jay]

[Intro: Violent Jay]

We got a theory

У нас есть теория

You see Mike, we got a theory

Понимаешь, Майк, у нас есть теория

About magic, and miracles

О волшебстве и чудесах

[Shaggy 2 Dope]

[Shaggy 2 Dope]

That's right, that's right

Да, да верно

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

[VJ] If magic is all we've ever known

[VJ] Если магия заполняет всё твоё сознание,

Then it's easy to miss what really goes on

Ты рискуешь упустить то, что творится вокруг,

But I've seen miracles in every way

Но я видел чудеса во всех их проявлениях.

[S2D] And I see miracles every day

[S2D] И я тоже вижу чудеса каждый день.

Oceans spanning beyond my sight

Океаны предстают перед моим взором,

[VJ] And a million stars way above 'em at night

[VJ] И миллионы звезд, там наверху, ночью,

We don't have to be high to look in the sky

И не надо ловить кайф, достаточно посмотреть в небо

And know that's a miracle opened wide

И понять, что чудеса по всему миру.

[S2D] Look at the mountains, trees, the seven seas

[S2D] Взгляни на горы, леса и семь морей!

[VJ] And everything chilling underwater, please!

[VJ] И будь добр, на все, что стынет под водой!

Hot lava, snow, rain and fog

Горячая лава, снег, дождь и туман,

[S2D] Long neck giraffes, pet cats and dogs

[S2D] Длинношеие жирафы, домашние кошки и собаки.

[VJ] And I've seen eighty-five thousand people

[VJ] И еще я видел 85 тысяч людей,

All in one room, together as equal

Все в одной комнате, вместе словно равные.

[S2D] Pure magic is the birth of my kids

[S2D] Чистая магия — это рождение моих детей.

I've seen shit that'll shock your eyelids

Я повидал д**ьмо, которое заставило бы твои веки дрожать.

[VJ] The sun and the moon, and even Mars

[VJ] Солнце и Луна и даже Марс,

[S2D] The Milky Way and fucking shooting stars

[S2D] Млечный путь и чертовы падающие звезды,

[VJ] UFOs, [S2D] a river flows

[VJ] НЛО, [S2D] течение рек,

[VJ] Plant a little seed and nature grows

[VJ] Рост маленькой семечки, цветение природы,

[S2D] Niagara Falls and the pyramids

[S2D] Ниагарские водопады и пирамиды,

[VJ] Everything you believed in as kids

[VJ] Все, во что верил ребенком,

[S2D] Fucking rainbows, after it rains

[S2D] Чертовы радуги после дождя —

There's enough miracles here to blow your brains

В мире дофига добра, чтобы всколыхнуть твой мозг.

[VJ] I fed a fish to a pelican at Frisco Bay

[VJ] Я кормил пеликанов рыбой в Сан-Франциско,

It tried to eat my cell phone, [S2D] he ran away

А они пытались сожрать мой мобильник, [S2D] и он сбежал.

[VJ] And music is magic, pure and clean

[VJ] И музыка — это тоже волшебство, явное и чистое.

You can feel it and hear it but it can't be seen

Ты её чувствуешь и слышишь, но не видишь.

[Hook:]

[Хук:]

(Are you a believer in miracles?)

(А ты веришь в чудеса?)

[VJ] Music is all magic

[VJ] Музыка — это магия,

You can't even hold it

И ты не можешь подержать её.

(Do you notice and recognize miracles?)

(Замечал ли ты и сознавал чудеса?)

It's just there in the air

Они же здесь, в воздухе...

(Are you a believer in miracles?)

(А ты веришь в чудеса?)

[S2D] Pure motherfuckin' magic [VJ] Right?

[S2D] Чистая, мать её, магия [VJ] Так ведь?

[S2D] This shit'll blow your motherfuckin' mind

[S2D] Эта фигня всколыхнет твой чертов мозг.

(Do you notice and recognize miracles?)

(Замечал ли ты и сознавал чудеса?)

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

[VJ] Music is a lot like love, it's all a feeling

[VJ] Музыка как любовь — всего лишь чувство,

And it fills the room from the floor to the ceiling

И она заполняет комнату от пола до потолка.

[S2D] I see miracles all around me

[S2D] Я вижу чудеса вокруг меня,

Stop and look around, it's all astounding

Остановись и оглянись, это поразительно!

[VJ] Water, fire, air and dirt

[VJ] Вода, огонь, воздух, и грязь,

[S2D] Fucking magnets, how do they work?

[S2D] Чертовы магниты, ну вот как они фурычат?

And I don't wanna talk to a scientist

И ни к чему мне болтовня с учеными,

Y'all motherfuckers lying, and getting me pissed

Все вы лжете, и вы меня бесите!

[VJ] Solar eclipse, and vicious weather

[VJ] Солнечное затмение и ненастная погода,

[S2D] Fifteen thousand Juggalos together

[S2D] 15 тысяч Juggalo собрались вместе.

[VJ] And I love my mom, for giving me this

[VJ] И я люблю маму за то, что подарила все это.

Time on this planet, taking nothing for granted

Время на этой планете — не воспринимай ничего ка как должное.

I seen a caterpillar turn into a butterfly

Я видел, как гусеница стала бабочкой.

[S2D] Miracles ain't nothing to lie

[S2D] В чудесах нет обмана.

[VJ] Shaggy's little boys look just like Shaggy

[VJ] Малыш Шэгги похож на самого Шэгги,

And my little boy looks just like daddy

И мой пацан в точности как я.

[S2D] Miracles each and everywhere you look

[S2D] Чудеса во всем и везде, куда ни посмотри,

And nobody has to stay where they put

И никто не должен стоять на месте.

This world is yours, for you to explore

Этот мир принадлежит тебе, открой же его!

[VJ] It's nothing but miracles beyond your door

[VJ] За твоей дверью сплошные чудеса,

The Dark Carnival is your invitation

Ты приглашен на Черный карнавал.

[S2D] To witness that without explanation

[S2D] Чтобы стать свидетелем необъяснимого,

[VJ] Take a look at this fine creation

[VJ] Взгляни на эти чудные создания

[S2D] And enjoy it better with appreciation

[S2D] И насладись ими.

[VJ] Crows, ghosts, [S2D] the midnight coast

[VJ] Вороны, призраки, [S2D] полночные берега,

[VJ] The wonders of the world, [S2D] mysteries the most

[VJ] Чудеса этого мира, [S2D] самые невообразимые чудеса.

[VJ] Just open your mind, and it ain't no way

[VJ] Распахни свой разум, это не дело -

[S2D] To ignore the miracles of every day

[S2D] Игнорировать чудеса, происходящие каждый день,

[VJ] And that's real

[VJ] И они реальны!

[Hook:]

[Хук:]

(Are you a believer in miracles?)

(А ты веришь в чудеса?)

[VJ] Magic everywhere in this bitch

[VJ] Волшебство везде, с*ки.

(Do you notice and recognize miracles?)

(Замечал ли ты и сознавал чудеса?)

[S2D] It's all around you, you don't even know it

[S2D] Они вокруг тебя, а ты не замечал их.

(Are you a believer in miracles?) Shit's crazy

(А ты веришь в чудеса?) Это безумие!

(Do you notice and recognize miracles?)

(Замечал ли ты и сознавал чудеса?)

(So many miracles, the magic miracles)

(Так много чудес, волшебных чудес)

[Outro:]

[Заключение:]

Are you a believer in miracles?

А ты веришь в чудеса?

Do you have time for the miracles?

У тебя есть время на чудеса?

Do you notice and recognize miracles?

Замечал ли ты и сознавал чудеса?

So many miracles, the magic miracles

Так много чудес, волшебных чудес!