Темный режим

Rosa Und Himmelblau

Оригинал: Inka

Розовый и лазурь

Перевод: Никита Дружинин

Das war heut ein schöner Tag, schöner Tag,

Сегодня был великолепный день, великолепный день,

Er war so, wie ich ihn mag, ich ihn mag.

Он был таким, как мне нравится, как мне нравится,

Aber das ist noch nicht alles,

Но это еще не всё,

Nein, ganz und gar nicht alles.

Нет, вовсе не всё,

Ich war nicht allein

Я была не одна

Mit dem Sonnenschein,

С солнечным сиянием,

Mehr soll nicht verraten sein

Впредь не будет измен

Mir ist, ich weiß nicht wie,

Я не знаю как,

So war mir ja noch nie,

Но такого еще со мной не бывало,

Noch nie, noch nie, noch nie

Еще никогда, еще никогда, еще никогда

Ich seh alles in rosa und himmelblau,

Я вижу все в розовом и лазури,

Was ich nie vorher so sah.

Что до этого никогда так не видела.

Es ist rosa und zart himmelblau,

Только розовый и нежный лазурный,

Nur noch rosa und zart himmelblau

Только розовый и нежный лазурный

Morgen wird es auch so sein, auch so sein,

Завтра будет так же, будет так же,

Den ich bleib ja nicht allein, nicht allein.

Ведь я осталась не одна, не одна,

Ich werd' noch an vielen Tagen

Я буду еще множество дней

Es immer wieder sagen:

Снова и снова повторять:

Mir ist, ich weiß nicht wie,

Я не знаю как,

So war mir ja noch nie,

Но такого еще со мной не бывало,

Noch nie, noch nie, noch nie

Еще никогда, еще никогда, еще никогда

Ich seh alles in rosa

Я вижу все в розовом цвете