Темный режим

Image of Time

Оригинал: In Vain

Олицетворение времени

Перевод: Вика Пушкина

Walk through the branches

Проберись сквозь ветви

And see into it all

И взгляни на всё это,

Walk through the branches

Проберись сквозь ветви

And hear mother nature's call

И услышь зов матери-природы,

That will rise again

Что восстанет вновь.

Travel along the contours

Путешествие вдоль очертаний

In a landscape with no boundaries

Безграничного пейзажа,

Follow the roads into the unknown

Следуй по дорогам в неизвестность,

Along the path of our ancestors

По тропе наших предков.

Summon the aura

Призови дух

And the species we have seen

И все виды, что были прежде,

Envision a lost world

Вообрази себе этот потерянный мир,

Before it was torn by hands of man

Прежде чем его изувечат руки человечества.

Red leaves from the tree of life

Красные листья древа жизни

Cast by the wind

Ветер уносит

Down in the beckoning hollow

И сбрасывает прочь, в манящую пустоту...

One time in history

В нашей истории было время,

We lived in harmony with the earth

Когда мы жили в гармонии с землёй,

We chanted around the campfires

Мы распевали песни вокруг костров

And gazed into the mysteries of the stars

И засматривались на загадочные звёзды...

Wandered across the open plains

Скитаясь по свободным равнинам

To a promised green

К обещанным зелёным просторам,

Free feet among the whispering grass

Вольные ступни среди шепчущей травы,

That stretches further than the eyes can see

Простирающейся гораздо дальше, чем глаза могут видеть...

Travel along the contours

Путешествие вдоль очертаний

In a landscape with no boundaries

Безграничного пейзажа,

Follow the roads into the unknown

Следуй по дорогам в неизвестность,

Along the path of our ancestors

По тропе наших предков.

One time in history

В нашей истории было время,

We lived in harmony with the earth

Когда мы жили в гармонии с землёй,

We chanted around the campfires

Мы распевали песни вокруг костров

And gazed into the mysteries of the stars

И засматривались на загадочные звёзды...

An endless chase for new resources

В бесконечной погоне за новыми ресурсами,

Constant pace towards the end

Непрерывное стремление к концу,

As a testament to our forefathers

Словно завещание нашим предкам,

In our lives we honour them

Которых мы, живя, почитаем.

From the peak of the mountains

С горных вершин

We ponder upon creation

Мы задумываемся над нашими творениями.

Seasons gone by and seasons to come

Прошедшие года, грядущие года...

Nature is an image of time

Природа — олицетворение нашего времени.