Темный режим

Melfi

Оригинал: ILLZ

Мельфи

Перевод: Вика Пушкина

Somebody tell me what's the meaning

Меня спрашивают, в чём смысл?

The hunt for dough, I'm fiending

Погоня за баблом, я употребляю наркоту,

I feel it like I been dreaming

У меня такое ощущение, словно я спал.

The hunger that I be feeding

Голод, который я утоляю,

Is similar to my demons

Похож на моих демонов.

Consuming

Потребляя,

Beware of the all dooming

Остерегаюсь осуждения.

Need for the greed, I see it, it's all looming

Нужда в жадности, я её вижу, она маячит передо мной

Around the perimeter, tempers is just fuming

По периметру, раздражение закипает.

Wishing they could give it up, I need a shot

Хотел бы, что оно отступило, мне нужна ещё доза,

Working with what I got

Работаю с тем, что есть,

And believe me it's not a lot

И поверьте мне, это не так много.

Promise to never stop

Обещаю никогда не останавливаться,

Though I'm feeling just like a prop

Хотя чувствую себя пустышкой.

Empty and so square

Я пуст и так скучен,

Feels like I'm not there

Словно я не здесь.

I'm standing in the background, no one really cares

Я стою на фоне, никому нет дела.

Throughout these sad years

Все эти грустные годы

I swear that it ain't fair

Я клялся, что это не честно,

I'm gone

Что меня нет.

And maybe I'm not there

Может, я и не здесь,

My vision in the mirror, I met with a deep stare

Я вижу себя в зеркале и встречаю глубокий взгляд,

Who am I?

Кто я?

He that never dies

Тот, кто не умирает,

Born to touch the sky

Рождённый, чтобы коснуться неба

With a cry

С криком...

I exclaimed, get me lames let em try!

Я закричал: достаньте меня, придурки! Только попробуйте!

But they're lifeless

Но они безжизненны,

A choice that you make could bring you a crisis

Твой собственный выбор может принести катастрофу.

They say you'll pay for it

Говорят, ты заплатишь за это,

But never mention the prices

Но никогда не упоминают цены.

A wise man told me, just listen because its like this

Один мудрец сказал мне: просто слушай, потому что всё так и есть.

Grow old without living if you remain indecisive

Ты вырастешь, так и не пожив, если будешь нерешителен,

So take a chance

Так рискни,

Turn your life around, change ya plans

Переверни свою жизнь, измени планы,

The hardest choices are the ones that really make the man

Самый тяжелый выбор — это выбор, который делает тебя мужчиной.

And don't be hesitant to motivate and make demands

Не сомневайся, мотивируй и требуй,

Don't waste your time trying to make em understand

Не трать своё время, пытаясь донести до них:

If they never did, they never will

Если они никогда не понимали, то и не поймут,

Talking plans on the phone

Продолжая обговаривать свои планы по телефону.

Lets give them something they could feel

Давай представим им нечто осязаемое!

Grind harder

Работай усерднее.

When life is full of problems then you starve her

Когда в жизни полно проблем, нужно просто взять её измором,

Instead of being saddened and blaming it on your karma

Вместо того, чтобы грустить и винить во всём свою карму.

A chink on the armor

Звон доспехов,

Still remain a beast

Всё ещё остаюсь зверем.

Can I please say my piece?

Можно я скажу своё слово?

Can somebody let me speak?

Дайте мне высказаться!

Been a month since I actually enjoyed myself

Прошёл месяц с тех пор, как я по-настоящему наслаждался.

I'm trying to take it to the point where I enjoy my wealth

Но я хочу дойти до момента, где я буду наслаждаться своим богатством.

Well, you know you gotta have it to enjoy it

Но, вы знаете, его нужно иметь, чтобы им наслаждаться.

And beef it comes around no matter trying to avoid it

А разборки грядут, не имеет смысла пытаться избежать их.

Whenever I feel that I could win

Как только я чувствую, что могу победить,

It begins

Это начинается:

Thoughts of second guessing is coming up from within

Сомнения возникают откуда-то изнутри,

Regurgitated

Извергаются.

You ever felt unappreciated?

Вы когда-нибудь чувствовали себя недооценёнными,

Unmotivated?

Немотивированными,

So underrated?

Приниженными

A few seconds from feeling like you made it

Всего секунды после того, как вам показалось, что вы добились успеха?

But everyday it's harder not to hate it

С каждым днём всё сложнее спокойно к этому относиться.

Back when I was younger

Когда я был моложе,

I felt all the pressure that I was under

Я чувствовал всё, что на меня давит,

Looking for acceptance

Искал принятия,

One day it just made me wonder

И однажды мне просто стало интересно.

Forget this drama, I'm leaving it for them young ones

Пора забыть эту драму, оставлю её для тех, кто помоложе,

I distanced from the haters

Я отдалился от ненавистников

And vowed to never become one

И поклялся не становиться одним из них.

I'm tainted

Я заражён,

I'm filled with the hunger of being famous

Во мне сидит жажда славы.

While staring at the world, I decided I wanna change it

Глядя на этот мир, я решил изменить его.

Nobody could feel me, nobody could smell the fragrance

Никто не сумел почувствовать меня, никто не ощутил аромат

Of greatness

Величия,

Like I was speaking another language

Словно я говорил на другом языке.

It deepens

Всё усугубляется:

All of these haters, they only praying that I weaken

Ненавистники только и молятся, чтобы я стал слабее.

I hope my state of mind one day could reach them

Надеюсь, однажды моё состояние души коснётся их,

Inspire

Пробудит

Something inside em and spark a fire

Что-то внутри них и зажжёт пламя.

I hope one day you welcome whatever your heart desires

Я надеюсь, однажды вы будете приветствовать всё, что желает ваше сердце,

No bad wishes

И плохих желаний не будет.

Recollections of my dad, listen

Воспоминания о моем отце, слушай:

He's telling me to take a risk, saying that's living

Он говорил мне рисковать, говорил, что жизнь —

That's giving

Это отдавать

With all you got to it

Всё, что у тебя есть.

My mind, it ran through it

Мой мозг промотал это,

Seen it all in past visions

И я увидел это в воспоминаниях.

I look up to him with this admiration

Я смотрю на отца с восхищением.

He's saying live life, forget the hesitation

Он говорит: Живи! Забудь о сомнениях,

And make decisions with little deliberation

А решения принимай, немного обдумав.

I married money and art, and made it my inspiration

Я женился на деньгах и искусстве и сделал их своим вдохновением.

They told me, son when u get older

Мне говорили: Сынок, когда ты вырастешь,

You might have the world up on your shoulders

Тяжесть целого мира может оказаться у тебя на плечах.

But we built you to get over

Но мы вырастили тебя сильным, и ты справишься,

Just be a soldier

Будь солдатом.