Темный режим

Last Night

Оригинал: Ian Carey

Прошлой ночью

Перевод: Вика Пушкина

I'm in the club so damn down

Я в клубе, чертовски пьяный,

I lost my friends and I lost my phone

Потерял из виду друзей и потерял свой мобильник.

I'm staggering all by alone

Я слоняюсь по клубу в одиночестве,

Don't even know how I'll get home

И даже не представляю, как я попаду домой.

But it's OK it's alright

Но это ничего, все нормально,

I'm so fresh yes, I'm so fly

Я свежий, как огурчик, я в полном поряде.

I swore last night I'd give up drinking

Прошлой ночью я поклялся, что больше не буду пить.

Such a lie what was I thinking

Но это всё такое враньё — о чём я только думал?

I see them moving, see them dancing

Я вижу, как они танцуют и двигаются,

Yeah they're doing that

Да, они делают это.

I see them grooving poppin' bottles

Смотрю, как они радуются, открывая бутылки,

Like it's new to them

Словно для них это что-то новое.

I wanna join them but it seems

Я хочу присоединиться к ним, но кажется,

Like they're too far for me

Что они слишком далеки от меня.

Plus where's the bathroom man

К тому же, где туалет, чувак?

Cause I really really got to pee

Мне очень срочно нужно в туалет.

Last night, I don't remember last night

Прошлая ночь... я не помню прошлой ночи,

I said I'd never last night

Я сказал "Больше никогда" прошлой ночью,

What was I thinking?

И о чем я только думал?

I really need to give up drinking

Мне действительно нужно бросать пить,

I'm not gon' drink again

Больше ни капли в рот,

But who am I kiddin'

Но кого я пытаюсь одурачить?

I'm about to call my friends tonight

Я опять соберу своих друзей сегодня вечером

And do it over again

И снова напьюсь.

First check the bathroom soberly

Сначала окину туалет трезвым взглядом,

I make my way up to the VIP

Я пробиваюсь в зону Ви Ай Пи

I've been tripped on a step

Меня остановили за шаг до цели,

What the heck

Что за черт?

I take a quick look around

Я быстро оглядываюсь по сторонам

Then I check my friends

В поиске своих друзей,

Then I proceed to-to my mission

Затем продолжаю маршрут согласно своей миссии.

I see a bottle

Я вижу

And the vodka glistenin'

Сверкающую бутылку водки,

Good Lord they look so lovely

О, Господи, как же она прекрасна!

Pardon me while I chase this public

Извините, но толпу мне придётся разогнать!

I see them moving, see them dancing

Я вижу, как они танцуют и двигаются,

Yeah they're doing that

Да, они делают это.

I see them grooving poppin' bottles

Смотрю, как они радуются, открывая бутылки,

Like it's new to them

Словно для них это что-то новое.

I wanna join them but it seems

Я хочу присоединиться к ним, но кажется,

Like they're too far for me

Что они слишком далеки от меня.

Plus where's the bathroom man

К тому же, где туалет, чувак?

Cause I really really got to pee

Мне очень срочно нужно в туалет.

Last night, I don't remember last night

Прошлая ночь... я не помню прошлой ночи,

I said I'd never last night

Я сказал "Больше никогда" прошлой ночью,

What was I thinking?

И о чем я только думал?

I really need to give up drinking

Мне действительно нужно бросать пить,

I'm not gon' drink again

Больше ни капли в рот,

But who am I kiddin'

Но кого я пытаюсь одурачить?

I'm about to call my friends tonight

Я опять соберу своих друзей сегодня вечером

And do it over again

И снова напьюсь.

That's right, cash right

Именно так, деньги рулят,

Shining like a flashlight

Ослепительно сверкая,

Baby shake your ass right

Детка, двигай попкой правильно,

Cause this could be your last night

Потому что это может быть твоя последняя ночь.

Set the mood, spoon and groom

Настройся на правильную волну,

Ladies fill my living room

Дамы, заполняйте мою гостиную!

Bobby A, what you say?

Bobby A, что ты говоришь?

Ian Carey, my DJ!

Ian Carey, мой диджей!

Play that song make it bang

Включи эту песню, зажги,

We gon' be here all night long

Мы будем веселиться здесь до утра.

If you got that feeling feeling

Если ты чувствуешь то же самое,

Yeah now sing the song

Да, пой эту песню!

D.O. double G I am sold publicly

D, O, двойное G! Я сейчас открыто

Speak my mind take my time

Говорю, о чём думаю, я никуда не спешу.

In the sky I am fly

Я парю высоко в небе.

If you're low come with me

Если ты внизу, лети со мной,

Cause I can get you hella high

Потому что я смогу поднять тебя ввысь!

Join my crew be my friend

Присоединяйся к моей команде, будь моим другом,

Tomorrow night we do it again

Завтра вечером мы сделаем то же самое

Same time different place

В это же время, но в другом месте.

What an ass, what a face

Какая попка, какая мордашка!

What a life you can have

Какая же жизнь может быть у тебя,

And you don't have to pack no bags

И тебе не нужно собирать вещи!

Just get on in and tomorrow night we do it again

Просто взбирайся на меня, и завтра мы будем делать то же самое,

That's how it is I always does it big

Вот как мы обычно это делаем — по-крупному,

Your place or mine a case of wine

У тебя или у меня будем пить ящиками вино.

Baby stop wasting time, so take a flight

Детка, хватит тратить время зря, просто взлетай,

Cause I'm only in town for one more night

Потому что в городе я буду только одну ночь.

Last night, I don't remember last night

Прошлая ночь... я не помню прошлой ночи,

I said I'd never last night

Я сказал "Больше никогда" прошлой ночью,

What was I thinking?

И о чем я только думал?

I really need to give up drinking

Мне действительно нужно бросать пить,

I'm not gon' drink again

Больше ни капли в рот,

But who am I kiddin'

Но кого я пытаюсь одурачить?

I'm about to call my friends tonight

Я опять соберу своих друзей сегодня вечером

And do it over again

И снова напьюсь.

I really shouldn't have another one

Я действительно больше не должен пить ни рюмочки,

But I'm just having way too much fun

Но мне просто слишком весело,

So pour up another shot

Так что налей еще по одной

For you, me and your friends...

Себе, мне и своим друзьям

Some Henny black on the rocks

Немного чёрного хенни* со льдом,

And let's all get shameless

И давайте, потеряв всякий стыд,

And act famous act famous act famous

Будем вести себя как знаменитости, как знаменитости...