Темный режим

Neon Sunrise

Оригинал: I Am Giant

Неоновый восход

Перевод: Олег Крутиков

Night-tripper, socialite

Светский ночной турист,

Wearing my ring of infidelity.

Носящий своё кольцо неверности.

The guilt,

Вина,

The waste,

Отходы,

To cast aside.

Отвержение.

And getting off on grounds of insanity.

Ушедший по причине безумия.

Lights flicker

Фары мерцают,

The guilty high.

Высшая степень вины.

Guilty side streets of my morality.

Виновные переулки моей морали.

Neon reasons

Неоновые причины

To cast aside,

Отвержения

Worse for wear and victims of gravity.

Истощились и стали жертвами гравитации.

And I feel like a ghost,

И я чувствую себя будто призрак,

Cos' everything's just how I left it,

Ведь я как-то оставил всё,

Everything I was trying to change.

Всё, что пытался изменить.

Sitting like i'd never left it.

Сижу, будто никогда не оставлял этого.

Tell me now.

Теперь скажи мне,

Am I missing something?

Я хоть что-нибудь теряю?

As if I

Как будто я

Shield my face,

Защищаю своё лицо

From the cold, cold rays,

От холодных, холодных лучей

of a neon sunrise.

Неонового восхода.

As If I close my eyes,

Как будто я закрываю глаза,

I can dim the lights,

Я могу приглушить свет

of a neon sunrise.

Неонового восхода.

Is the night-vision blinding me?

Это ночное видение ослепляет меня?

Words of wisdom lost on reality.

Слова мудрости теряются в реальности.

Night-tripper, house of cards.

Ночной турист, карточный домик,

Holding off the morning that might've been.

Устоявший утром, возможно, это имеет место быть.

It's me,

Это я,

The killer,

Убийца,

The hanging tree.

Дерево для висельников.

Staring at my hands and denying it.

Я смотрю на свои руки и отрицаю это.

Neon,

Неон,

Reasons,

Причины,

Running wild.

Одичание.

The way you look is so incredible.

То как ты смотришь — просто невероятно.

And I feel like a ghost

И я чувствую себя будто призрак,

Cos' everything's just how I left it.

Ведь я как-то оставил всё,

Everything I was trying to change.

Всё, что пытался изменить.

Sitting like i'd never left it.

Сижу, будто никогда не оставлял этого.

Tell me now.

Теперь скажи мне,

Am I missing something?

Я хоть что-нибудь теряю?

As if I

Как будто я

Shield my face

Защищаю своё лицо

From the cold, cold rays

От холодных, холодных лучей

Of a neon sunrise.

Неонового восхода.

As If I close my eyes

Как будто я закрываю глаза,

I can dim the lights

Я могу приглушить свет

Of a neon sunrise.

Неонового восхода.

I feel like the ghost is overtaking me

Я чувствую, как призрак настигает меня,

Leaving me cold

Оставляя меня в холоде,

Keeping me out

Не пуская меня,

Leaving me out

Оставляя меня.

And I feel like a ghost

И я чувствую себя будто призрак,

Cos' everything's just how I left it.

Ведь я как-то оставил всё,

Everything I was trying to change.

Всё, что пытался изменить.

Sitting like i'd never left it.

Сижу, будто никогда не оставлял этого.

Tell me now.

Теперь скажи мне,

Am I missing something?

Я хоть что-нибудь теряю?

As if I

Как будто я

Shield my face,

Защищаю своё лицо

From the cold, cold rays,

От холодных, холодных лучей

Of a neon sunrise.

Неонового восхода.

As If I close my eyes,

Как будто я закрываю глаза,

I can dim the lights,

Я могу приглушить свет

Of a neon sunrise.

Неонового восхода.

In the neon sunrise

При неоновом восходе

Just give me something.

Просто дай мне что-нибудь.

In the neon sunrise

При неоновом восходе

Just give me something.

Просто дай мне что-нибудь.