Темный режим

Evergreen (English Ensemble)

Оригинал: HYDE (Hideto Takarai)

Вечнозеленый

Перевод: Никита Дружинин

I lie awake beside the windowsill

Я лежу недалеко от окна,

Like a flower in a vase

Словно цветок в вазе,

A moment caught in glass... Mmm

Мгновение поймано в стекле.

The rays of sunlight come and beckon me...

Лучи солнца манят меня

To a sleepy dreamy haze

В сонный лабиринт грёз,

A sense of summer days... Aa

Это ощущение летних дней...

If only I could stop the flow of time

Если бы я только я мог остановить ход времени,

Turn the clock to yesterday

Повернуть часы обратно на вчера,

Erasing all the pain... Mm

Стирая всю боль...

I've only memories of happiness

У меня остались лишь воспоминания о счастье,

Such pleasure we have shared

Сколько радости мы разделили,

I'd do it all again

Я бы всё повторил.

This scenery is evergreen

Этот пейзаж будет вечнозелёным,

As buds turn into leaves

Пока почки обращаются в листья,

The colours live and breathe

Краски живут и дышат,

This scenery is evergreen

Этот пейзаж будет вечнозелёным,

Your tears are falling silently

Пока твои слёзы бесшумно падают.

So full of joy you are a child of spring

Ты полна радости, словно дитя весны,

With a beauty that is pure

С этой чистой красотой,

An innocence endures... Aa

Невинность стерпит...

You flow right through me like a medicine

Ты течёшь в моих венах словно лекарство,

Bringing quiet to my soul

Принося покой в мою душу,

Without you I'm not whole

Без тебя я не полон.

This scenery is evergreen

Этот пейзаж будет вечнозелёным,

I need you far too much

Ты слишком сильно нужна мне,

I long to feel your touch

Я жажду почувствовать твоё прикосновение,

This scenery is evergreen

Этот пейзаж будет вечнозелёным,

You've always been so dear to me

Ты всегда была так дорога мне.

This scenery is evergreen

Этот пейзаж будет вечнозелёным,

It sorrows at the sight

Так печально видеть

Of seeing you so sad

Грусть в твоих глазах,

This scenery is evergreen

Этот пейзаж будет вечнозелёным,

I wish that I could dry your tears

Как бы я хотел избавить тебя от слёз.

The bells have rung the time has come

Часы пробили, время пришло,

I cannot find the words to say my last goodbye

Не могу найти слов, чтобы попрощаться,

This scenery is evergreen

Этот пейзаж будет вечнозеленым,

You've always been so dear too me

Ты всегда была так дорога мне.