Темный режим

Bus Stop

Оригинал: Hollies, The

Автобусная остановка

Перевод: Никита Дружинин

Bus stop, wet day, she's there,

Остановка, день дождливый, она со мной рядом,

I say, "Please share my umbrella"

Зову: «Спрячься под моим зонтом!» — как же она рада!

Bus stop, bus goes, she stays,

Остановка, уезжает прочь без неё автобус,

Love grows under my umbrella

Расцветает под зонтом любовь самой высшей пробы.

All that summer we enjoyed it,

Мы наслаждались любовью всё лето,

The wind and rain and shine,

Среди дождя, ветра, солнечных дней

That umbrella we employed it,

Зонтик скрывал от чужих чудо это,

By August, she was mine

И к августу стала она моей.

Every morning I would see her waiting at the stop

Каждое утро я видел её на остановке.

Sometimes she'd shop

Иногда она ходила одна по магазинам,

And she would show me what she'd bought

Но показывала мне все свои обновки.

All the people stared as if we were both quite insane

Все смотрели на нас,словно мы безумные,

Someday my name and hers

И я думал тогда — самое разумное –

Are going to be the same

Взять мою фамилию этой плутовке.

That's the way the whole thing started,

Вот так начался роман

Silly, but it's true

Пусть глупо, зато потом

Thinkin' of a sweet romance

Мы верили нежности,

Beginnin' in a queue

Начавшейся под зонтом.

Came the sun, the ice was meltin'

Солнце растопило лёд давно,

No more shelterin' now

Прятаться не нужно больше, но

Nice to think that

Как приятно, что, благодаря зонту,

That umbrella led me to a vow

Дал я клятву навсегда, одну…

Every morning I would see her waiting at the stop

Каждое утро я видел её на остановке.

Sometimes she'd shop

Иногда она ходила одна по магазинам,

And she would show me what she'd bought

Но показывала мне все свои обновки.

All the people stared as if we were both quite insane

Все смотрели на нас,словно мы безумные,

Someday my name and hers

И я думал тогда — самое разумное –

Are going to be the same

Взять мою фамилию этой плутовке.

Bus stop, wet day, she's there,

Остановка, день дождливый, она со мной рядом,

I say, "Please share my umbrella"

Зову: «Спрячься под моим зонтом!» — как же она рада!

Bus stop, bus goes, she stays,

Остановка, уезжает прочь без неё автобус,

Love grows under my umbrella

Расцветает под зонтом любовь самой высшей пробы.

All that summer we enjoyed it,

Мы наслаждались любовью всё лето,

The wind and rain and shine,

Среди дождя, ветра, солнечных дней

That umbrella we employed it,

Зонтик скрывал от чужих чудо это,

By August, she was mine.

И к августу стала она моей.

Bus Stop

Автобусная остановка (перевод Julie P)

Bus stop, wet day, she's there,

Автобусная остановка, дождливый день, она рядом,

I say, "Please share my umbrella"

И я предлагаю ей спрятаться под моим зонтом,

Bus stop, bus goes, she stays,

Автобусная остановка, автобус уходит, а она остается,

Love grows under my umbrella

И под моим зонтом расцветает любовь

All that summer we enjoyed it,

Мы наслаждались ею все лето,

The wind and rain and shine,

И в дождь, и в ветер, и на солнце

That umbrella we employed it,

Мы были под нашим зонтом,

By August, she was mine

И к августу она была моей

Every morning I would see her waiting at the stop

Каждое утро я видел, как она ждет на остановке автобуса,

Sometimes she'd shop

Иногда она ходила по магазинам,

And she would show me what she'd bought

А потом показывала мне, что купила,

All the people stared as if we were both quite insane

Все глазели на нас, будто мы были безумны,

Someday my name and hers

Когда-нибудь мы будем носить

Are going to be the same

Одну фамилию

That's the way the whole thing started,

Вот так все и началось,

Silly, but it's true

Пусть глупо, но это так,

Thinkin' of a sweet romance

Мы думали о нежном романе,

Beginnin' in a queue

Что начался в очереди [на остановке]

Came the sun, the ice was meltin'

Выглянуло солнце, и лед стал таять,

No more shelterin' now

И теперь негде спрятаться,

Nice to think that

Приятно думать, что благодаря тому зонтику

That umbrella led me to a vow

Я принес клятву

Every morning I would see her waiting at the stop

Каждое утро я видел, как она ждет на остановке автобуса,

Sometimes she'd shop

Иногда она ходила по магазинам,

And she would show me what she'd bought

А потом показывала мне, что купила,

All the people stared as if we were both quite insane

Все глазели на нас, будто мы были безумны,

Someday my name and hers

Когда-нибудь мы будем носить

Are going to be the same

Одну фамилию

Bus stop, wet day, she's there,

Автобусная остановка, дождливый день, она рядом,

I say, "Please share my umbrella"

И я предлагаю ей спрятаться под моим зонтом,

Bus stop, bus goes, she stays,

Автобусная остановка, автобус уходит, а она остается,

Love grows under my umbrella

И под моим зонтом расцветает любовь

All that summer we enjoyed it,

Мы наслаждались ею все лето,

The wind and rain and shine,

И в дождь, и в ветер, и на солнце

That umbrella we employed it,

Мы были под нашим зонтом,

By August, she was mine.

И к августу она была моей