Loose Change
Мелочь
I remember the night when I caught your eye,
Я помню ту ночь, когда мы встретились,
Nothing but good fortune,
Нам выпадали только счастливые случаи,
Nothing but good signs,
Выпадали только добрые знаки,
Seems lately even love has lost its shine,
Но, кажется, наша любовь потускнела,
Used to make me feel like a million bucks
Раньше с тобой я чувствовала себя на миллион баксов,
And now you got me feeling like
А теперь с тобой я словно
Loose change,
Мелочь,
I ain't worth a thing to you.
Я для тебя ничего не стою.
Loose change,
Мелочь,
You don't see my value.
Ты не замечаешь мою ценность.
I'm gonna be somebody's lucky penny someday
Я ещё стану для кого-нибудь счастливой монеткой,
Instead of rolling around in your pocket like loose change.
А не буду валяться у тебя в кармане, как мелочь.
Right now I should be finally setting sail
Сейчас я готовлюсь отплыть
See the Seven Wonders,
Увидеть семь чудес света,
Wondering why the hell
И подумать, какого чёрта
I have gone setting myself up to fail.
Я настраивала себя на неудачу
Stuck inside this game with you,
И не могла выбраться из твоей
Flipping heads or tails.
Дурацкой игры в орлянку.
Loose change,
Мелочь,
I ain't worth a thing to you.
Я для тебя ничего не стою.
Loose change,
Мелочь,
You don't see my value.
Ты не замечаешь мою ценность.
I'm gonna be somebody's lucky penny someday
Я ещё стану для кого-нибудь счастливой монеткой,
Instead of rolling around in your pocket like loose change.
А не буду валяться у тебя в кармане, как мелочь.
Love is not supposed to be
В любовь нельзя
Played like Monopoly,
Играть, как в "Монополию",
Be careful where you're tossing me
Подбрасывай меня осторожнее,
'Cause I'll be rolling away
Иначе я укачусь,
Like loose change.
Как мелочь.
Loose change,
Мелочь,
I ain't worth a thing to you.
Я для тебя ничего не стою.
Loose change,
Мелочь,
You don't see my value.
Ты не замечаешь мою ценность.
I'm gonna be somebody's lucky penny someday
Я ещё стану для кого-нибудь счастливой монеткой,
Instead of rolling around in your pocket like loose change.
А не буду валяться у тебя в кармане, как мелочь.
I'm falling out of your pocket like loose change.
Я выпадаю из твоего кармана, как мелочь.