Темный режим

Pure Love

Оригинал: Hayley Williams

Чистая любовь

Перевод: Вика Пушкина

Huh

Ха!

The opposite

Противоположность

The opposite of love is fear

Любви – это страх.

I'm still trying to get (Hm)

Я всё ещё пытаюсь

Used to how the former feels

Привыкнуть к первой из двух,

'Cause it feels so new

Потому что это так ново.

You think you know me

Ты думаешь, что знаешь меня,

Wait 'til I open up to you

Но дождись, когда я откроюсь тебе.

If I want pure love

Если я захочу чистой любви,

Must stop acting so tough

Мне придётся перестать строить из себя неприступную.

(I give a little, you give a little

(Шаг с моей стороны, шаг – с твоей,

We get a little sentimental)

Мы становимся немного сентиментальными).

If I want your love

Если я захочу твоей любви,

Ooh, got to open up

Мне придётся открыться.

(I give a little, you give a little

(Импульс с моей стороны, импульс – с твоей,

We get a little sentimental)

Мы становимся немного сентиментальными).

A deeper way

Лучший способ

A deeper way to understand

К пониманию

To understand the line between

Грани между тем,

Who you are and who I am, baby

Кто ты такой и кто я, малыш,

'Cause to let you in (I want your love, I want your love now)

Потому что открыться тебе (Я хочу твоей любви прямо сейчас) –

Is true compromise (I want your love)

Это настоящий компромисс (Я хочу твоей любви),

Not just the friction of our skin (I want your love now)

А не просто трение нашей кожи (Я хочу твоей любви сейчас).

If I want pure love

Если я захочу чистой любви,

Must stop acting so tough

Мне придётся перестать строить из себя неприступную.

(I give a little, you give a little

(Шаг с моей стороны, шаг – с твоей,

We get a little sentimental)

Мы становимся немного сентиментальными).

If I want your love

Если я захочу твоей любви,

Ooh, got to open up

Мне придётся открыться.

(I give a little, you give a little

(Импульс с моей стороны, импульс – с твоей,

We get a little experimental)

Мы становимся немного экспериментальными).

I guess, I guess (I guess, I guess)

Наверное, наверное (Наверное, наверное),

I could, I guess (I could, I guess)

Скорее всего, наверное (Скорее всего, наверное),

Guess I oughta clean up these bloody fists if it's alright

Мне нужно отмыть окровавленные кулаки, если ты не против,

And yes, I guess (And yes, I guess)

И да, наверное (И да, наверное),

It's for the best (It's for the best)

Это к лучшему (Это к лучшему).

Guess you really gotta call your own bluff if you want pure love

Наверное, тебе нужно самого себя поймать на блефе, если хочешь настоящей любви,

(If I want pure love)

(Если я хочу настоящей любви).

If I want pure love

Если я захочу чистой любви,

Must stop acting so tough

Мне придётся перестать строить из себя неприступную.

(I give a little, you give a little

(Шаг с моей стороны, шаг – с твоей,

We get a little sentimental)

Мы становимся немного сентиментальными).

If I want your love

Если я захочу твоей любви,

Ooh, got to open up

Мне придётся открыться.

(I give a little, you give a little

(Импульс с моей стороны, импульс – с твоей,

We get a little sentimental)

Мы становимся немного сентиментальными).

If I want your love, ooh

Если я захочу твоей любви, ууу

(If I want your love)

(Если я захочу твоей любви)

(I want your love, I want your love

(Я хочу твоей любви, я хочу твоей любви,

I want your love, I want your love now)

Я хочу твоей любви, я хочу твоей любви сейчас)

(I want your love, I want your love

(Я хочу твоей любви, я хочу твоей любви,

I want your love, I want your love now)

Я хочу твоей любви, я хочу твоей любви сейчас)

(I give a little, you give a little

(Шаг с моей стороны, шаг – с твоей,

We get a little sentimental)

Мы становимся немного сентиментальными).

And if I want your love

Если я захочу твоей любви

(If I want your love)

(Если я захочу твоей любви)

(I want your love, I want your love

(Я хочу твоей любви, я хочу твоей любви,

I want your love, I want your love now)

Я хочу твоей любви, я хочу твоей любви сейчас)

(I give a little, you give a little

(Импульс с моей стороны, импульс – с твоей,

We get a little sentimental)

Мы становимся немного сентиментальными).