Темный режим

Sad Sweetheart of the Rodeo

Оригинал: Harvey Danger

Грустная Милашка с Родео

Перевод: Вика Пушкина

Not another existential cowboy,

Очередной экзистенциальный ковбой

And no more "California champagne"

И никакого больше калифорнийского шампанского

Not another saddle tramp

Очередное седлание бродяги

Sick, sore, lonely, and out of place,

Больного, измученного, одинокого и неуместного

Cryin' in his coffee ice cream (come on)

Плачущего в его кофе с мороженым (ну же)

Edith cannot fix another engine,

Эдит не может починить очередной двигатель,

Nor paint another face on a rubbercan clown

Также как и нанести грим резиновому клоуну

She takes another temp job,

Она нанимается на очередную временную работу

But in her secret heart she rides

Но в глубине сердца она скачет

She's just a sad sweetheart of the rodeo

Она просто грустная милашка с родео

Not an urban legend now

Больше не городская легенда

Sad sweetheart of the rodeo

Грустная милашка с родео

Give it a rest, give it a rest, give it a bad night's sleep

Успокойся, успокойся, спи плохо по ночам

Norman says that you should take a Valium

Норман сказал, что тебе нужно принимать успокоительные

(or maybe something stronger)

(или что-нибудь посильнее)

Cause he doesn't understand,

Ведь он не понимает,

How you get so excited watching "The Lusty Men"

Почему ты так радуешься, смотря "Необузданных"

"The Marlboro man died of cancer

"Человек Мальборо умер от рака

And he wasn't a rocket scientist when he was healthy." ha ha ha.

И он не был ученым ракетчиком пока был жив". ха-ха-ха

She took one last gulp of soft city condescension

Она сделала последний глоток мягкой городской снисходительности

And blasted off from his little launch pad to parts west

И взлетела с его панели запуска прямиком на запад

Sad sweetheart of the rodeo

Она просто грустная милашка с родео

Not an urban legend now

Больше не городская легенда

Sad sweetheart of the rodeo

Грустная милашка с родео

(lonesome cowboy Bill, where are you?)

(Одинокий ковбой Билл, где же ты?)

Sad sweetheart of the rodeo

Она просто грустная милашка с родео

Not an urban legend now

Больше не городская легенда

Sad sweetheart of the rodeo

Грустная милашка с родео