Темный режим

Octopus

Оригинал: Handsome Family, The

Осьминог

Перевод: Вика Пушкина

The octopus has three hearts, it lives in caves below the sea

У осьминога три сердца, он живёт в подводных пещерах,

Or in a beer can or a bath tub or a puddle on the street

Или в пивной банке, или в ванне, или в луже на улице.

Any fisherman can tell you when an octopus waves its arms

Любой рыбак скажет вам, что, когда осьминог двигает щупальцами,

It hypnotizes schools of fish, all movement stops for miles

Он гипнотизирует косяки рыб, и всё движение прекращается в радиусе нескольких миль.

Even the waves stand still, all the witnesses have sworn

Останавливаются даже волны — любой, кто видел это, подтвердит.

And it's impossible to resist the urge to jump overboard

Невозможно сопротивляться желанию выпрыгнуть за борт,

That's why I know I shouldn't go on a seashore holiday

Поэтому я убеждён, что мне не следует ездить в отпуск на море.

But I know that no one has to know if I take an evening stroll

И я думаю, что никто не должен знать о том, что вечерами я дохожу

Down to the end of the wooden pier where the water's deep and cold

По деревянному пирсу до самого его конца, туда, где вода глубокая и холодная.

For if I should see an octopus lift its arms out of the sea

Ведь если я увижу, как осьминог поднимает свои щупальца над водой,

Or see its shadow rising up across the rooftops above the street

Или как его тень поднимается над крышами домов,

I'd follow those dancing limbs to the spinning edge of the sky

Я пойду за его танцующими конечностями к вращающемуся краю неба,

Where all the boats fall off the world into the octopus's eye

Туда, где все лодки выпадают из этого мира в глаз осьминога.

That's why I know I shouldn't go on a cruise across the sea

Поэтому я убеждён, что мне не следует отправляться в морской круиз.

But I know that no one has to know if I take an evening stroll

И я думаю, что никто не должен знать о том, что вечерами я дохожу

Down to the end of the wooden pier where the water's deep and cold

По деревянному пирсу до самого его конца, туда, где вода глубокая и холодная.