A Tale of Outer Suburbia
Сказка о далёком предместье
Pry the darkness from my eyes
Выдерни тьму из моих глаз,
Divide it, let the light seep in
Расщепи её, позволь свету просочиться.
Trees devoid of branches and hollow hives
Деревья лишены ветвей и ульев,
An endless black and empty beds
Бесконечные чёрные и пустые клумбы,
It's not the same, something's changed
Всё уже не так, как раньше, всё изменилось.
I never used to be able to see past the trees
Я никогда не мог узнать прошлое этих деревьев,
A thousand unfamiliars are lying thick on the air
Тысячи частиц незнакомого витают в воздухе,
And I can't breathe
И я не могу дышать.
Is our skin to keep the world out or our bodies in?
Кожа нам дана, чтобы отгородиться от мира или сохранить наши тела?
This doesn't look like home, this doesn't look like home
Это не похоже на мой дом, это не похоже на мой дом.
Is our skin to keep the world out or our bodies in?
Кожа нам дана, чтобы отгородиться от мира или сохранить наши тела?
I'll tear apart the town then sleep, and sleep alone
Я разрушу этот город, а потом усну, усну один.
If I'm a flame, I'm a forest fire
Если я — пламя, то я — лесной пожар,
Speaking savage tongues as I emerge from the hills
Говорящий на языке дикарей, когда я появляюсь со стороны холмов.
I am an avalanche, I am unchained
Я — лавина, я сорвался с цепи.
I'm awoken, I'll unleash hell
Я пробудился, я высвобожу ад,
So I roar, pin back my ears, and stone by stone
Я неистовствую, сам превратившись в слух, и камень за камнем
I'll tear it all, I'll tear it apart
Я всё разрушу, я всё уничтожу.
Is our skin to keep the world out or our bodies in?
Кожа нам дана, чтобы отгородиться от мира или сохранить наши тела?
This doesn't look like home, this doesn't look like home
Это не похоже на мой дом, это не похоже на мой дом.
Is our skin to keep the world out or our bodies in?
Кожа нам дана, чтобы отгородиться от мира или сохранить наши тела?
(This doesn't look like home, this doesn't look like home)
(Это не похоже на мой дом, это не похоже на мой дом)
I'll tear apart the town then sleep, and sleep alone
Я разрушу этот город, а потом усну, усну один
(This doesn't look like home, this doesn't look like home)
(Это не похоже на мой дом, это не похоже на мой дом)
I've lost faith, the forest's changed
Я потерял веру, лес изменился,
My stomach's empty, I'm feeling faint
Мой желудок пуст, я слабею.
I've lost heart, the forest's scarred
Я пал духом, лес изранен,
I hear no birds, just TVs and cars
Я не слышу пение птиц, только звук телевизоров и машин.
I've lost faith, the forest's changed
Я потерял веру, лес изменился,
My stomach's empty, I'm feeling faint
Мой желудок пуст, я слабею.
I've lost sight, the forest's died
Я потерял зрение — лес погиб,
The brambles are bare, and I'm hollow inside
Ежевика раздавлена, я опустошён.
Each breath rattles like dice in my chest,
В каждом вздохе слышится хрипота, словно кость застряла в груди,
Each breath gambled, unwinding till death!
Каждый вздох — словно азартная игра, продолжающаяся до наступления смерти!
Is our skin to keep the world out or our bodies in?
Кожа нам дана, чтобы отгородиться от мира или сохранить наши тела?
This doesn't look like home, this doesn't look like home
Это не похоже на мой дом, это не похоже на мой дом.
Is our skin to keep the world out or our bodies in?
Кожа нам дана, чтобы отгородиться от мира или сохранить наши тела?
(This doesn't look like home, this doesn't look like home)
(Это не похоже на мой дом, это не похоже на мой дом)
I'll tear apart the town then sleep, and sleep alone
Я разрушу этот город, а потом усну, усну один
(This doesn't look like home, this doesn't look like home)
(Это не похоже на мой дом, это не похоже на мой дом)