Темный режим

Honey, There’s the Door

Оригинал: Haley Reinhart

Милый, дверь вон там

Перевод: Вика Пушкина

Honey, come on over here and sit down real nice and close

Милый, подойди сюда, присядь поближе, расслабься,

Don't you worry, just wanna get a better look at ya

Не переживай, я просто хочу лучше тебя увидеть,

Not that you didn't look good before

Не то, чтобы ты плохо выглядел до этого,

I'm gonna lay down my cards

Я просто хочу раскрыть тебе все свои карты.

Don't take this too hard

Не принимай всё слишком серьёзно,

I don't want normal 'cause that's been done

Я не хочу нормальных отношений, я уже прошла через это —

I need that up and about

Я хочу больше сюрпризов,

That classic Casanova kinda stuff

Хочу классических интриг в стиле Казановы.

You better tell me that you love me

Лучше признайся, что любишь меня,

Tell me that you need me

Скажи, что я нужна тебе,

Treat me like I'm everything you want and more

Цени меня, будто я всё, что тебе нужно, и даже больше,

Tell me that I'm funny and sexy

Говори мне, что я весёлая и сексуальная,

If you don't, then, honey, there's the door

А если не скажешь, то, милый, дверь вон там.

You better tell me that I sparkle

Лучше скажи мне, что я сияю,

That my eyes are diamonds

Что мои глаза — бриллианты,

Tell me I remind you of Marilyn Monroe

Скажи, что я напоминаю тебе Мэрилин Монро.

Treat me like the star of your show

Цени меня, как главную звезду твоего шоу,

If you don't, well, honey, there's the door

А если нет, то, милый, дверь вон там.

Phew, that I got that off my chest

Уф, хорошо хоть рассказала тебе об этом,

Don't hold it against me

Не таи на меня обиду,

I gotta give it to you straight

Я тебе всё напрямую сказала,

'Cause that's what I do best

Потому что в этом я мастак.

Baby, tell me, where are you taking me next?

Малыш, скажи, куда ты меня отвезёшь в следующий раз?

Is it Greece or in Rome? A vacation at home?

Может, в Грецию? Или в Рим? Или останемся дома на выходных?

I don't want normal 'cause that's been done

Я не хочу нормальных отношений, я уже прошла через это —

I need that up and about

Я хочу больше сюрпризов,

That classic Casanova kinda stuff

Хочу классических интриг в стиле Казановы.

You better tell me that you love me

Лучше признайся, что любишь меня,

Tell me that you need me

Скажи, что я нужна тебе,

Treat me like I'm everything you want and more

Цени меня, будто я всё, что тебе нужно, и даже больше,

Tell me that I'm funny and sexy

Говори мне, что я весёлая и сексуальная,

If you don't, then, honey, there's the door

А если не скажешь, то, милый, дверь вон там.

You better tell me that I sparkle

Лучше скажи мне, что я сияю,

That my eyes are diamonds

Что мои глаза — бриллианты,

Tell me I remind you of Bridget Bardot

Скажи, что я напоминаю тебе Бриджит Бордо.

Treat me like the star of your show

Цени меня, как главную звезду твоего шоу,

If you don't, well, honey, there's the door

А если нет, то, милый, дверь вон там.

You better tell me that you love me

Лучше признайся, что любишь меня,

Tell me that you need me

Скажи, что я нужна тебе,

Treat me like I'm everything you want and more

Цени меня, будто я всё, что тебе нужно, и даже больше,

Tell me that I'm funny and sexy

Говори мне, что я весёлая и сексуальная,

If you don't, then, honey, there's the door

А если не скажешь, то, милый, дверь вон там.

You better tell me that I sparkle

Лучше скажи мне, что я сияю,

That my eyes are diamonds

Что мои глаза — бриллианты,

Tell me I remind you of Marilyn Monroe

Скажи, что я напоминаю тебе Мэрилин Монро.

Treat me like the star of your show

Цени меня, как главную звезду твоего шоу,

If you don't, well, honey, there's the door

А если нет, то, милый, дверь вон там.